奥巴马演讲 强调与俄罗斯双边会议的重要性

Thank you very much, Mr. President.

We, in fact, did have a candid(公正的) , thoughtful and thorough conversation on a whole range of bilateral(双边的) and international issues. Over the last three years, the United States and Russia have been able to make significant progress on a wide range of issues, including the New START Treaty, the 1,2,3 Agreement, the work we’ve done on Russia’s accession to the WTO, and setting up a presidential process whereby issues of trade and commerce, science, technology are all discussed at a much more intensive level.

We agreed that we need to build on these successes, even as we recognize that there are going to be areas of disagreement, and that we can find constructive ways to manage through any bilateral tensions.

In particular, we discussed the need to expand trade and commercial ties between the United States and Russia, which are still far below where they should be. And I emphasized my priority of having Congress repeal(废除) Jackson-Vanik, provide permanent trade relations status to Russia so that American businesses can take advantage of the extraordinary opportunities now that Russia is a member of the WTO.

We discussed a range of strategic issues, including missile defense, and resolved to continue to work through some of the difficult problems involved there.

I thanked the President and the Russian people for the work they’ve done with us on the Northern Distribution Network that is vital to providing supplies and resources to our brave troops who are still in Afghanistan. We emphasized our shared approach when it comes to the Iranian situation as members of the P5+1.

We agreed that there’s still time and space to resolve diplomatically the issue of Iran’s potential development of nuclear weapons, as well as its interest in developing peaceful nuclear power.

And finally, as Mr. President mentioned, we discussed Syria, where we agreed that we need to see a cessation of the violence, that a political process has to be created to prevent civil war, and the kind of horrific events that we’ve seen over the last several weeks, and we pledged to work with other international actors including the United Nations, Kofi Annan, and all the interested parties in trying to find a resolution to this problem.

Mr. President, I look forward to visiting Russia again, and I look forward to hosting you in the United States.

Thank you, everybody.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据