杜甫:水槛遣心·去郭轩楹敞原文 翻译 赏析

《水槛遣心·去郭轩楹敞》

作者:杜甫

原文:

去郭轩楹敞,无村眺望赊。

澄江平少岸,幽树晚多花。

细雨鱼儿出,微风燕子斜。

城中十万户,此地两三家。

注释:

水槛:指水亭之槛,可以凭槛眺望,舒畅身心,读jiàn。

2

翻译:

草堂远离城郭,轩楹宽敞,

极目远眺,没有村庄阻隔,

视野开阔。

江水清澈,江水上涨,

几与江岸齐平,

因而几乎看不到江岸,

草堂四周,树木葱茏,

在春日的黄昏里,

盛开着似锦的繁花。

蒙蒙细雨中,鱼儿欢跃,

时不时跳出水面,微微风中,

燕子斜飞。

城中有十万户人家,

而此地只有两三户人家。

赏析:

六两句刻画细腻,描写极为生动:“细雨鱼儿出,微风燕子斜。”鱼儿在毛毛细雨中摇曳着身躯,喷吐着水泡儿,欢欣地游到水面来了。燕子轻柔的躯体,在微风的吹拂下,倾斜着掠过水蒙蒙的天空……这是历来为人传诵的名句。诗人遣词用意精微细致,描写十分生动。“出”写出了鱼的欢欣,极其自然;“斜”写出了燕子的轻盈,逼肖生动。诗人细致地描绘了微风细雨中鱼和燕子的动态,其意在托物寄兴。这二句诗流露出作者热爱春天的喜悦心情。尾联呼应起首两句。以“城中十万户”与“此地两三家”对比,更显得草堂的闲适幽静。这首诗写傍晚时分所见到的微风细雨中的景象,表现了环境的清幽美好和诗人闲适宁静的心情及其对大自然的热爱。全诗八句都是对仗,而且描写中远近交错,精细自然,“自有天然工巧而不见其刻划之痕。”它句句写景,句句有“遣心”之意。诗中描绘的是草堂环境,然而字里行间含蕴的,却是诗人悠游闲适的心情和对大自然

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据