英文欣赏:搞笑的诺贝尔奖 Ig Nobel Prize(下)
WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score
FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID
WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 93876 AND wp_posts.post_type = 'post'
ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC
limit 10
Shigeru Watanabe, Junko Sakamoto, and Masumi Wakita (Ig Nobel Psychology Prize, 1995) made their achievement in training pigeons to distinguish between the paintings of Picasso and those of Monet…
受渡·边茂,坂本纯子和伊藤·千寻(1995年诺贝尔物理学奖获得者)成就地训练鸽子区分出毕加索和莫奈的画。
I raise this matter of good or bad, because the world in general seems to enjoy classifying things as being either one or the other.
我想说说搞笑诺贝尔奖的好坏,因为全世界都习惯把事情分成好与坏。
The Ig Nobel Prizes aside, most prizes, in most places, are clearly meant to honor the goodness or badness of the receivers.
除了搞笑诺贝尔奖,在大多数地方,很多奖项都是为了纪念获奖者做的好事和坏事。
Olympic medals go to very good athletes. Worst-dressed prizes go to badly dressed celebrities. Nobel Prizes go to scientists, writers, and others who excel.
奥运奖牌颁发给优秀的运动员。最差穿着奖颁发给穿着最难看的名人。
These prizes, and most others, are meant to honor the extremes of humanity—those whose achievements should be seen as very good or very bad.
诺贝尔奖颁发给科学家,作家和其他领域杰出人物。这些奖项,还有很多其他的奖,都是为了纪念人类的极端——这些成就可以看成非常好或者很不好。
The Ig Nobel Prize isn’t like that. The Ig honors the great confusion in which most of us exist much of the time. Life is confusing. Good and bad get all mixed up. Yin can be hard to distinguish from yang.
搞笑诺贝尔奖和上述的不太相同,它是为了纪念那些生活中让人感到困惑的事情。生活是令人困惑的,好坏参差,阴阳难辨。
Most people go through life without ever being awarded a great prize to acknowledge that, yes, they have done something. That’s why we award Ig Nobel Prizes.
生活中的大多数人没有被授予什么奖项,但是不得不承认他们是做了一些事情的,是的,他们确实做过。这就是我们颁发搞笑诺贝尔奖的原因。
If you win one, it means that you have done something. What that thing is may be hard to explain.
如果你获得一次,那么意味着你是有所作为的。很难说你做了什么。
Whether your achievement is for the public good or had may be difficult or even painful to explain. But the fact is, you did it, and have been recognized for doing it.
不论你的成就是为了公众还是有难度的,甚至是难以解释,但是事实就是,你做到了,并且已经开始意识到你在做事。
1. mix up 混淆;拌和;调和
(1) 混淆
eg. People often mix me up with other actors.
人们总是把我和其他演员弄混。
eg. Depressed people may mix up their words.
沮丧的人可能会语无伦次。
(2) 把不同类的事物混放在一起;弄乱
eg. I like to mix up designer clothes.
我喜欢把各种名牌服装混穿在一起。
eg. Take the cards and mix them up.
拿出这些卡片,把它们打乱。
2. distinguish from 区别,辨别
distinguish truth from falsehood 分辨真假;识别真伪
distinguish sense from nonsense 在杂乱中捋清头绪
3. go through 参加;经受;仔细检查;被通过
(1) 经历(尤为艰难时期)
eg. He was going through a very difficult time.
他在经历一段非常艰难的时期。
(2) 检查
eg. It was evident that someone had gone through my possessions.
显然有人翻过我的物品。
(3) 通读;查阅
eg. Going through his list of customers is a massive job.
查阅他的客户名单是一项繁重的工作。