奥巴马演讲:Obama & South Korean President
President Obama and President Lee Myung-bak of South Korea speak to the media after meeting at the G20 Summit in Toronto, Canada where they jointly denounce the North Korean torpedo attack on a South Korean ship and express support for a free trade agreement.
【Transcript】
PRESIDENT OBAMA: Well, I just had an excellent discussion with President Lee and his team. Obviously we are marking the 60th anniversary of the Korean War and the extraordinary friendship and alliance between our two countries. And when I last visited the Republic of Korea, President Lee shared with me a wonderful story of what the American presence had meant to him as he was growing up, and it was a reminder and a testament I think of the importance of the relationship and the alliance between our two countries.
I expressed to President Lee once again the condolences of all Americans for the tragic Cheonan incident, and indicated to him that we stand foursquare behind him. He has handled this issue with great judgment and restraint. He rightly is insisting on North Korea being held — held to account for its actions in the United States Security Council. We are fully supportive of that effort. We think it is the right thing to do. There have to be consequences for such irresponsible behavior on the international stage.
We also reaffirmed the importance of our military alliance. One of the topics that we discussed is that we have arrived at an agreement that the transition of operational control for alliance activities in the Korean Peninsula will take place in 2015. This gives us appropriate time to — within the existing security context — to do this right, because this alliance is the lynchpin of not only security for the Republic of Korea and the United States but also for the Pacific as a whole. And South Korea is one of our closest friends — we want to make sure that we execute what’s called the opcon transition in an effective way.
One of the other points that we discussed extensively was the issue of commercial and trade ties between our two countries. There has been a lengthy negotiation to arrive at a free trade agreement. The last time I was in Korea, I said that I would be committed to moving this forward. And today I indicated to President Lee that it is time that our United States Trade Representative work very closely with his counterpart from the ROK to make sure that we set a path, a road, so that I can present this FTA to Congress.
We are going to do it in a methodical fashion. I want to make sure that everything is lined up properly by the time that I visit Korea in November. And then in the few months that follow that, I intend to present it to Congress. It is the right thing to do for our country. It is the right thing to do for Korea. It will strengthen our commercial ties and create enormous potential economic benefits and create jobs here in the United States, which is my number one priority.
So both on the security front and on the economic front, our friendship and alliance continues to grow. My personal friendship with President Lee and my admiration for him continues to grow. And I’m looking forward to working diligently with him and I’m looking forward to an opportunity to visit Korea once again because I had a wonderful time the last time we were there.
PRESIDENT LEE: (As translated.) Thank you, first of all.
Today during my talks with President Obama I recalled how we are commemorating the 60th anniversary of the outbreak of the Korean War, and I thought it was a very good opportunity for me to thank Mr. President, as well as the people of the United States and its government, for the sacrifice and dedication and commitment given to the people of Korea 60 years ago. Because of your sacrifice by the American people and by the men and women in uniform, Korea today enjoys the freedom, prosperity, and the peace that we enjoy today.
And I thanked President Obama for that. And I also thanked the United States Congress for adopting a joint resolution commemorating the 60th anniversary of the Korean War. And I also thanked President Obama for his firm and unflagging support given to my people and my government following the sinking of our Navy vessel, the Cheonan.
And as President Obama just explained, he and I agreed on the timing of the transfer of the wartime operational control. We also talked in detail about the follow-up activities to the Cheonan incident, and also we agreed on the adoption of the Korea-U.S. free trade agreement, as well.
And as you know, considering the evolving security environment of the region, as well as the world, and also in order to strengthen ROK-U.S. alliance, we made a formal request to President Obama and to the U.S. administration for the adjustment of the transfer of the timing of the wartime operational control. And I would like to thank President Obama for accepting this proposal, and we agreed to transfer this in the latter half of 2015 — by late 2015.
And also President Obama and I talked about what to do following the Cheonan incident, and we talked in detail about the months ahead. And we talked — first of all, we agreed that Korea and the United States, that we will do all that we can to deter any acts of North Korean aggression leveled against us and that we will react swiftly and strongly so that this will not happen again.
And also we are working very closely at the United Nations Security Council in order to bring about a statement, and a strongly worded statement, condemning North Korea. And we also agreed on the follow-up activities that we would be jointly taking between Korea and the United States.
And also with regards to the Korea-U.S. free trade agreement, as President Obama talked about, when he was visiting Korea last November he also assured of his firm, continued commitment towards realizing this very important agreement. He and I agreed that we will continue to work closely together so that we can talk about the specific ways to move this forward. And we very much welcome and thank President Obama for proposing a date for us to look forward to, and we will work towards that date and that objective in the weeks and months ahead. And again, I thank President for this very constructive proposal.
And also, President Obama and I agreed that we will of course work together in order to condemn North Korea at the United Nations, but also at the same time, we will work towards this very important global objective and that is to stop nuclear weapons proliferation.
And having said that, the issue of Iran is a very, very important matter for Korea as well. I assured President Obama that Korea will continue to support his goals when it comes to Iran and that Korea will be a firm supporter and also take constructive part and contribute in the application of the sanctioning measures against Iran.
Well, President Obama, ladies and gentlemen, it was a very constructive meeting today that I had, a very useful dialogue with President Obama, as always. It was a chance for me and everyone here to reaffirm once again what a close ally and partner and friends we are between Korea and the United States. And thank you, President Obama, because not only as heads of state but as personal friends, I will continue to work towards strengthening this partnership, this friendship, that is so valuable to all of us.
PRESIDENT OBAMA: Thank you.
I realize that I didn’t give my excellent translator a chance to translate my excellent remarks. (Laughter.) So she’s just going to summarize them very quickly.
PRESIDENT OBAMA: See, the reason I forgot to have the translation is because President Lee, he actually knows English perfectly but he — (laughter.) So I always know that he knows what I’m saying before the translator does.
NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。
我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。
微信:0012133598196