泰戈尔经典语录艺术价值

WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 76381 AND wp_posts.post_type = 'post' ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC limit 10

泰戈尔的作品具有很高的艺术价值,深受人民群众喜爱。以下是小编整理的泰戈尔经典语录,欢迎阅读!

人总是筑起栅栏来防范自己。 –泰戈尔

“ Let life be beautiful like summer flowers and death like atumn leaves.” –泰戈尔

真理之川从他的错误的沟渠中流过。 –泰戈尔

When I kiss your face to make you smile, my darling, I surely understand what pleasure streams from the sky in morning light, and what delight the summer breeze brings to my body–when I kiss you to make you smile. 当我吻着你的脸蛋儿让你微笑的时候,我的宝贝,我真切地明白了在晨光里从天上流下来的是什么样的快乐,而夏天的微风吹拂在我的身体上的又是什么样的凉爽–当我吻着你的脸蛋儿让你微笑的时候。 编辑推荐泰戈尔经典诗歌飞 –泰戈尔 《新月集》

抽象概念作为一种见解倒是不错的,但应用到人们身上,就不那么行得通了 –泰戈尔

爱情呀,当你手里拿着点亮了的痛苦之灯走来时,我能够看见你的脸,而且以你为幸福。 –泰戈尔 《飞鸟集》

我不懂这心为何静默地忍受煎熬。 它是为了那不曾要求、不曾知晓、不曾记得的小小需求。 –泰戈尔 《泰戈尔诗集》

夜的寂静,像一盏孤灯,将银河的星辉点燃 –泰戈尔 《飞鸟集》

生如春花之绚烂,逝如秋叶之静美。 –泰戈尔

你的流泪是因为你失去了太阳,那么你也必将失去繁星 –泰戈尔 《飞鸟集》

生命如远渡重洋,我们相遇在同一条小船上。 死亡是彼岸,我们各归于他处。 This life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship. In death we reach the shore and go to our different worlds. –泰戈尔 《飞鸟集》

你看不到你的真相,你所看见的,只是你的影子。 –泰戈尔 《飞鸟集》

我曾抱有不少幻想, 现在我把幻想抛弃。 循着虚假希望的足迹, 我踩到了荆棘上, 才知道它们不是鲜花, 我永不和爱情逢场作戏, 我永不戏弄我的心。 –泰戈尔 《集外集》

你是一朵夜云,在我梦幻中的天空浮泛。 我永远用爱恋的渴想来描画你。 –泰戈尔

你对我笑 沉默不语 我觉得 我为此 已经等候了许久 –泰戈尔

白驹过隙,将梦想藏在裙子里。 –泰戈尔 《园丁集》

没有视线之外的神秘, 没有可能之外的强求, 没有魅力背后的阴影, 没有黑暗深处的探索。 你我之间的爱单纯得像一支歌。 –泰戈尔

天空不会留下鸟儿的痕迹,而我已飞过 –泰戈尔 《飞鸟集》

错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 Wrong cannot afford defeat but Right can. –泰戈尔 《飞鸟集》

说爱情会失去那句话乃是我们不能当作真理来接受的一个现实。 –泰戈尔 《飞鸟集》

如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星。 –泰戈尔 《飞鸟集》

浩茫的宇宙为旅行顺利而高歌。光芒四射的太阳乘车驶过无垠的晴空。整个世界仿佛欢呼着天帝的胜利出现了。黎明笑吟吟的,臂膀伸向苍穹,指着无穷的未来,为世界指路。黎明是世界的希冀、慰藉、白昼的礼赞,每日启东方金碧的门户,为人间携来天国的福音,送来汲取的甘露;与此同时,仙境琪花的芳菲唤醒凡世的花香。黎明是人世旅程的祝福,真心诚意的祝福。 –泰戈尔

忧郁静静地沉埋在我的心底,正如黄昏落在寂静的林中。 –泰戈尔

The leaf becomes flower when it loves. The flower becomes fruit when it worships. –泰戈尔 《飞鸟集》

He who wants to do good knocks at the gate. He who loves finds the gate open. 抱着善意去敲门,必见乐意来开门。 –泰戈尔 《飞鸟集》

But l know life is simple ,however complex the organism may be ; and everything goes to pieces when the living truth of the central simplicity is lost. 我知道,尽管机体非常复杂,生命依然简单朴实;当失去了最基本的简朴时,一切都将破碎。 –泰戈尔

没有表白的爱情是神圣。它在那颗藏而不露的心的幽暗中,光彩闪烁,犹如宝石。 –泰戈尔

我们的爱纯纯如歌。 –泰戈尔

当人沦为兽,他比兽更坏 –泰戈尔 《飞鸟集》

你年轻如鲜花,又古老如山岳 –泰戈尔

黑云受光的接吻时便变成天上的云朵。 –泰戈尔 《飞鸟集》

人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。 man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. –泰戈尔 《飞鸟集》

我心绪不宁。我渴望着遥远的事物。 我的灵魂在极想中走出,要去摸触幽暗的远处的边缘。 呵,“伟大的来生”,呵,你笛声的高亢的呼唤! 我忘却了,我总是忘却了,我没有奋飞的翅翼,我永远在这地点系住。 我切望而又清醒,我是一个异乡的异客。 你的气息向我低语出一个不可能的希望。 我的心懂得你的语言,就像它懂得自己的语言一样。 呵,“遥远的寻求”,呵,你笛声的高亢的呼唤! 我忘却了,我总是忘却了,我不认得路,我也没有生翼的马。 我心绪不宁,我是自己心中的流浪者。 在疲倦时光的日霭中,你广大的幻象在天空的蔚蓝中显现! 呵,“最远的尽头”,呵,你笛声的高亢的呼唤! 我忘却了,我总是忘却了,在我独居的房子里,所有的门户都是紧闭的! –泰戈尔 《我心绪不宁,我渴望着遥远的事物》

有一次,我们梦见彼此竟是陌生人;醒来后,才发现我们原是相亲相爱的。 –泰戈尔

当富贵利达的人夸说他得到神的特别恩惠时,上帝却羞了。 God is ashamed when the prosperous boasts of His special favour. –泰戈尔 《飞鸟集》

“完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。 –泰戈尔

爱是亘古长明的灯塔 –泰戈尔

天空中没有翅膀的痕迹,但鸟儿已经飞过了。 –泰戈尔

外在世界的运动无穷无尽,证明了其中没有我们可以达到的目标,目标只能在别处,即在精神内在世界里。在那里,我们最为深切地渴望的乃是在成就之上的安宁。在那里,我们遇见我们的上帝。 –泰戈尔

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. –泰戈尔 《飞鸟集》

我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生. –泰戈尔 《飞鸟集》

人世行客的身影落在我的作品里。他们不带走什么。他们忘却哀乐,抛下每一瞬间的生活负荷。他们的欢笑悲啼在我的文稿里萌发幼芽。他们忘记他们唱的歌谣,留下他们的爱情。 是的,他们别无所有,只有爱。他们爱脚下的路,爱脚踩过的地面,企望留下足印。他离别洒下的泪水肥沃了立足之处。他们走过的路的两旁,盛开了新奇的鲜花。他们热爱同路的陌生人。爱是他们前进的动力,消除他们中途跋涉的疲累。人间美景和母亲的慈爱一样,伴随着他们,召唤他们走出心境的黯淡,从后面簇拥着他们前行。 –泰戈尔

舞动着的流水啊,在你途中的泥沙,正乞求你的歌声,你的舞蹈呢! 你是否肯背负跛足的泥沙向前奔腾? –泰戈尔 《飞鸟集》

我前面的行人川流不息。晨光为他们祝福,真诚地说祝他们一路顺风。鸟儿在唱吉利的歌曲。道路两旁,希望似的花朵竞相怒放。启程时人人都说请放心,没有什么可怕的。 –泰戈尔

因为春日去而复来,圆月别后重访而年复一年,繁华重发,嫣红枝头。我的辞行呢,仿佛也只是为了重新来到你的身边 –泰戈尔 《情人节的礼物》

在那儿,理智以它的法律造为纸鸢而飞放,真理也使事实从桎梏中自由了。 –泰戈尔 《新月集》

静听,我的心。 他的笛声, 就是野花的气息的音乐, 闪亮的树叶、光耀的流水的音乐, 影子回响着蜜蜂之翼的音乐。 笛声从我朋友的唇上,偷走了微笑,把这微笑蔓延在我的生命上。 –泰戈尔

让只看到玫瑰花的人也看看它的刺。 –泰戈尔 《飞鸟集》

我抛弃了所有的忧伤与忧虑,去追寻那无家的潮水。 –泰戈尔

你微小,但你并不渺小。 –泰戈尔

The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs. –Rabindranath Tagore 《飞鸟集》

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据