为什么要入乡随俗

为什么要入乡随俗?进入一个新的环境,可以分为两种情况,一是指地域意义上的新环境,另一个是指人文意义上的新环境。第一种环境是指“入乡随俗”这个成语中的“乡”,第二种环境是指“俗”。通常来讲,风俗习惯的差异跟地域是有着紧密关系的。人们在一个比较近似的地理环境中长期共处,便会产生一些共同的行为规范或者思想观念,我们都可以称之为一个地方的“风俗”。

现代社会,竞争越来越激烈,大家都在讲一个词,即“游戏规则”。你想在一个领域获得成功,便要遵守这个领域的游戏规则,甚至努力成为游戏规则的制定者。我们涉足一个新环境时,这个环境的游戏规则便是预先存在的。入乡随俗,就是要适应这种游戏规则,千万别做入乡不随俗的傻事。

姬田小夏是一位曾经在中国留学的日本人,她归国以后,对在日本居住的中国移民“入乡不随俗”的表现感触颇深,她在新华社的《瞭望东方》周刊上发文讲述了自己的亲身经历。她在文中说,“坚持中国人的行事习惯,‘入乡不随俗’是在日中国人的特点之一。”她举了两个例子来做例证。她家隔壁是一家中国移民,8月初,这一家人全部都搬走了,她第二天才知道这家人把房子都卖掉了。一开始,她还很担心,认为他们是不是遇到什么麻烦事了。因为,她家和这家从上海移民来日本的中国人是相处得非常好的邻居,平时两家经常结伴一起出去吃饭,出门回来也都会给对方带一些小礼物。可这家人临走,却连声招呼也没打。这在她看来,是十分不可思议的。因为日本有句古话,叫“好来不如好去”。还有一次,她去一家驻日中国公司办事,走过前台时,前台的那位小姐虽然知道有人过来,却依然头都没抬起来,更没有“你好”之类的礼貌性表示,她说这种情况在日本是非常罕见的。她说中国移民应该跳出自己的小圈子,多跟本地人交流,学习异国文化的优点,补充进自己的文化,这样才能和谐共处。

进入一个新环境,或者一个新的朋友圈子,就要“入乡随俗”,努力适应新的游戏规则。也只有这样,才能迅速融入对方,获得信任。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据