英文欣赏:A Psalm of Life人生颂

A Psalm of Life

Life is but an empty dream!

For the soul is dead that slumbers,

And things are not what they seem.

Life is real! Life is earnest!

And the grave is not its goal;

Dust thou art, to dust returnest,

Was not spoken of the soul.

Not enjoyment, and not sorrow,

Is our destined end or way?

But to act, that each tomorrow

Finds us farther than today.

Art is long, and time is fleeting,

And our hearts, though stout and brave,

Still, like muffled drums, are beating

Funeral marches to the grave.

In the world’s broad field of battle,

In the bivouac of life,

Be not like dumb, driven cattle!

Be a hero in the strife!

Trust no future, however pleasant!

Let the dead past bury its dead!

Act-act in the living present!

Heart within, and god overhead!

《人生颂》

朗费罗

人生不过是一场幻梦!

灵魂睡着了,就等于死了,

事物的真相与外表不同。

人生是真切的!人生是实在的!

它的归宿决不是荒坟;

你本是尘土,必归于尘土,

这是指躯壳,不是指灵魂

我们命定的目标和道路

不是享乐,也不是受苦;

而是行动,在每个明天

都超越今天,跨出新步。

智艺无穷,时光飞逝;

这颗心,纵然勇敢坚强,

也只如鼙鼓,闷声敲动着,

一下又一下,向坟地送丧。

世界是一片辽阔的战场,

人生是到处扎寨安营; 

莫学那听人驱策的哑畜,

做一个威武善战的英雄! 

别指望将来,不管它多可爱!

把已逝的过去永久掩埋!

行动吧--趁着活生生的现在!

心中有赤心,头上有真宰!

1.Psalm [sɑ:m] n. 圣诗,圣歌,诗篇

例句:

You can find this psalm in the Bible.

你可以在圣经上找到这篇赞美诗。

2.slumber vi. 微睡, 静止, 麻木 vt. 睡着度过(时间)

例句:

Thought once awakened does not again slumber .

思想一旦被唤醒,就再也不会沉睡。

3.muffled adj. (指声音)听不清的(因有物体相隔)

例句:

A muffled sound resembling that of soft footsteps.

低沉声音象柔柔的脚步声的低沉的声音

4.bivouac n. 野营, 露营, 露营地 vi. 露宿

例句:

We bivouacked on the open plain.

我们在开阔的原野上露营.


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据