朗读英语美文(130)牧羊人恋歌

Come live with me and be my love

And we will all the pleasures prove

That valleys, groves, hills and field,

Woods or steepy mountain yields

来与我同住吧,做我的爱人

我们将共享一切欢乐

来自河谷、树丛、山岳、田野

来自森林或陡峭的峻岭

And we will sit upon the rocks

Seeing the shepherds

feed their flocks

By shallow rivers to whose falls

Melodious birds sing madrigals

我们将坐在岩石上

看牧人们放羊

浅浅的小河流向瀑布

小鸟唱着甜美的情歌

And I will make thee beds of roses

And a thousand fragrant posies

A cap of flowers, and a kirtle

Embroidered all

with leaves of myrtle

我将为你用玫瑰作床

还有上千支花束

一顶鲜花编的花冠,一条长裙

绣满桃金娘的绿叶

A gown made of the finest wool

Which from our pretty lambs we pull

Fair lined slippers for the cold

With buckles of the purest gold

用最细的羊毛织一条长袍

羊毛剪自我们最可爱的羊羔

一双漂亮的衬绒软鞋为你御寒

上面有纯金的带扣

A belt of straw and ivy buds

With coral clasps and amber studs

And if these pleasures may thee move

Come live with me and be my love

麦草和长春藤花蕾编的腰带

珊瑚作钩,琥珀作扣

来与我同住吧,做我的爱人

The shepherds’ swains shall dance and sing

For thy delight each May morning

If these delights the mind may move

Then live with me and be my love.

牧童情郎们将又跳又唱

在每个五月的早晨使你欢畅

如果这些趣事使你动心

来与我同住吧,做我的爱人

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据