天真与经验之歌:第30篇 天使
WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score
FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID
WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 90728 AND wp_posts.post_type = 'post'
ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC
limit 10
The Angel
天使
I dreamt a dream! What can it mean?
我做了一个梦!怎么说得清?
And that I was a maiden Queen
梦见我竟是个女王,还没有结婚:
Guarded by an Angel mild:
被一个温柔的天使护卫:
Witless woe was ne’er beguiled!
却并不能排遣我愚蠢的伤悲!
And I wept both night and day,
我总是在哭泣,夜晚和白天
And he wiped my tears away;
他总是把我的泪水擦干,
And I wept both day and night,
我总是在哭泣,白天和夜晚,
And hid from him my heart’s delight.
我心中的欢悦却向他隐瞒。
So he took his wings, and fled;
因此他就展翅飞走:
Then the morn blushed rosy red.
清晨抹上玫魂红的娇羞:
I dried my tears, and armed my fears
我擦干了眼泪,开始武装,
With ten thousand shields and spears.
用一万副盾牌与长矛使我不心慌。
Soon my Angel came again;
不久我的天使又飞回:
I was armed, he came in vain;
我却已武装戒备,他这是白费:
For the time of youth was fled,
青春的时光早已不知去向,
And grey hairs were on my head.
我的头上也已白发苍苍。