莎士比亚十四行诗朗诵 (16)Come Again Sweet Love Doth Now Invite 请爱再莅临

WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 91926 AND wp_posts.post_type = 'post' ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC limit 10

Come again, sweet love doth now invite,

回来吧,我柔美的爱情在此恳求你的眷顾,

Thy graces that refrain, To do me due delight.

它叫我压抑着应得的喜悦,

To see, to hear, to touch, to kiss, to die,

忍住不得见你、听你、碰你、吻你,

With thee again in sweetest sympathy.

与你在最温柔的怜爱中再死一回。

To see, to hear, to touch, to kiss, to die,

忍住不得见你、听你、碰你、吻你,

With thee again in sweetest sympathy.

与你在最温柔的怜爱中再死一回。

Come again, that I may cease to mourn, Through thy unkind disdain;

回来吧,那么我便不再为你无情的轻视哀恸;

For now left and forlorn.

因为此刻遭你所弃,孤独寂寞,

I sit, I sigh, I weep, I faint, I die,

我就这么呆坐、叹息、哭泣、昏厥、死去,

In deadly pain and endless misery,

在要命的痛楚和无尽的苦恼中;

I sit, I sigh, I weep, I faint, I die,

我就这么呆坐、叹息、哭泣、昏厥、死去,

In deadly pain and endless misery.

在要命的痛楚和无尽的苦恼中。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据