英文欣赏:The Man and the Opportunity 人与机遇

Lesson 10 Part 1 The Man and the Opportunity

第十课 第一部分 人与机遇

The lack of opportunity is ever the excuse of a weak, vacillating mind. Opportunities! Every life is full of them.

缺乏机遇总是意志薄弱、优柔寡断者的借口。机遇!每个人的生命中都充满着机遇!

Every lesson in school or college is an opportunity. Every examination is a chance in life. Every business transaction is an opportunity-an opportunity to be polite, an opportunity to be manly, an opportunity to be honest, an opportunity to make friends. Every proof of confidence in you is a great opportunity. Every responsibility thrust upon your strength and your honor is priceless. Existence is the privilege of effort, and when that privilege is met like a man, opportunities to succeed along the line of your aptitude will come faster than you can use them.

学校或大学的每一堂课都是一次机遇。每一场考试都是人生的一次契机。每一次商业交易都是一次机会—一次礼貌待人的机会,一次果敢行事的机会,一次诚实守信的机会,一次广交朋友的机会。每一份他人对你的信任就是一个莫大的机会。每一份强加在你才干和荣誉之上的责任都是无价的。生存是奋斗的特权,当你如勇者般通过努力邂逅的那份生存特权时,成功的机遇将随着你的能力接踵而至,甚至会让你应接不暇。

Young men and women, why do you stand here all the day idle? Was the land all occupied before you were born? Has the earth ceased to yield its increase? Are the seats all taken? The positions all filled? The chances all gone? Are the resources of your country fully developed? Are the secrets of nature all mastered? Is there no way in which you can utilize these passing moments to improve yourself or benefit another? Don't wait for your opportunity. Make it, make it as Napoleon made his in a hundred "impossible" situations. Make it, as all leaders of men, in war and in peace, have made their chances of success. Make it, as every man must, who would accomplish anything worth the effort. Golden opportunities are nothing to laziness, but industry makes the commonest chances golden.

年轻的小伙子和姑娘们啊,为什么整日滞足不前,虚度光阴?难道在你们出生之前,每一寸土地都已为他人所占?难道地球已不再繁衍生息?难道所有座位都已占满? 难道所有职位都有人填补? 难道所有机会都一去不复返?难道你们国家的资源都已开发殆尽? 难道大自然的奥秘都已完全通晓?难道你们无法抓住转瞬即逝的时机来提高自我、造福他人? 切莫等待机遇。创造机遇,正如拿破仑在无数次“绝”境中创造机遇那样。创造机遇,正如战争及和平年代所有领袖创造成功机遇那样。创造机遇,任何付出努力都想有所收获的人都必领这么做。对懒汉来说,即使天赐良机,也会化为乌有,而勤奋却能让最微小的机遇变得灿烂辉煌!

1. is full of 充满

His remark is full of contradictions and flaws.

他的话前后矛盾, 破绽百出。

2. thrust upon 强加于

After he invented the new drilling machine, honors were thrust upon him.

他发明了新的钻机之后,许多荣耀都加在他的身上了。

3. cease to 停止;不再出现某种情况

The people did not cease to resist even after the fall of the capital.

即使在首都失陷以后人民也没有停止抵抗。

4. wait for 等待

The shipper does not have to wait for the bills of loding to arrive.

承运人不必等待提单到达。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn

微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据