经典英语美文 (28)我的心在那高原

My heart’s in the highlands, my heart is not here;

My heart’s in the Highlands, a-chasing the deer;

Chasing the wild deer, and following the roe

My heart’s in the highlands wherever i go.

Farewell to the highlands, farewell to the north!

The birthplace of valour, the country of worth;

Wherever i wander, wherever I rove,

The hills of the highlands for ever I love.

Farewell to the mountains high covered with snow!

Farewell to the straths and green valleys below!

Farewell to the forests and wild-hanging woods!

Farewell to the torrents and loud-pouring floods!

My heart’s in the highlands, my heart is not here;

My heart’s in the highlands, a-chasing the deer;

Chasing the wild deer, and following the roe

My heart’s in the highlands wherever I go.

我的心在那高原,在追赶鹿群;

追赶着野鹿,跟踪着獐鹿,

我的心在那高原,无论我走到哪里。

再见了,高原,再见了,北方!

敬爱的家园,英雄的故乡;

无论我在哪里漂泊流浪,

高原的群山,永远在我心上!

再见了,白雪皑皑高耸的群山,

再见了,山下的河谷,青翠的山涧;

再见了,参天的大树,丛生的森林,

再见了,汹涌的激流,雷鸣的浪涛!

我的心在那高原,我的心不在这里,

我的心在那高原,在追赶鹿群;

追赶着野鹿,跟踪着獐鹿,

我的心在那高原,无论我走到哪里!

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据