双语美文之似水流年 (117)新月(4)
WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score
FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID
WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 93416 AND wp_posts.post_type = 'post'
ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC
limit 10
If I were only a little puppy, not your baby, mother dear, would you say “No” to me if I tried to eat from your dish?
如果我只是一只小狗,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,当我想吃你的盘里的东西时,你要向我说“不”么?
Would you drive me off, saying to me, “Get away, you naughty little puppy?”
你要赶开我,对我说道:“滚开,你这淘气的小狗”么?
Then go, mother, go! I will never come to you when you call me, and never let you feed me any more.
那末,走罢,妈妈,走罢!当你叫唤我的时候,我就永不到你那里去,也永不要你再喂我吃东西了。
If I were only a little green parrot, and not your baby, mother dear, would you keep me chained lest I should fly away?
如果我只是一只绿色的小鹦鹉,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,你要把我紧紧地锁住,怕我飞走么?
Would you shake your finger at me and say, “What an ungrateful wretch of a bird! It is gnawing at its chain day and night?”
你要对我摇你的手,说道:“怎样的一个不知感恩的贱鸟呀!整夜地尽在咬它的链子么?
Then, go, mother, go! I will run away into the woods; I will never let you take me in your arms again.
那末,走罢,妈妈,走罢!我要跑到树林里去;我就永不再让你抱我在你的臂里了。