英文欣赏之人生感悟 (102)机械工程师的任务 Roles for the Mechanical Engineer

Roles for the Mechanical Engineer

机械工程师的任务

Do you realize that every time you take a step,the bones in your hip are subjected to forces between four and five times your body weight?

你是否意识到,你每走一步路,你臀部的骨骼在承受四五倍于你体重的力量?

When you are running, this force is increased further still.

跑步的时候,这种力量还会更大。

What happens if through disease a hip-joint ceases to be able to resist such forces?

如果因为疾病导致其中一个髋关节不再能够支撑这么多的力量,将会出现什么情形呢?

For many years hip-joints and other body joints have been replaceable either partially or completely.

多年来,人们就已经在部分地或全部地替换身上的髋关节或其他关节。

It is after all a simple ball and socket joint;it has certain loads imposed on it;it needs reliability over a defined life;it must contain materials suitable for the working environment.

毕竟这不过是个简单的球窝接头,它需承受一定的负荷,要求在正常使用寿命内百分之百不出问题,而且必须用适合其工作环境的材料来制作。

Any engineer will recognize these as characteristic of a typical engineering problem,which doctors and engineers have worked together to solve,in order to bring a fresh lease of life to people who would otherwise be disabled.

任何工程师都会把这些要求看做是个典型的工程问题,而这个问题医生和工程师已经合作解决,旨在让原本会残疾的人获得新生。

This typifies the way in which engineers work to help people and create a better quality of life.

工程师可以帮助人们创造更高质量的生活,上面这一点正是他们的工作方法的写照。

The fact that this country has the most efficient agricultural industry in the world is another good example.

这个国家拥有世界上最高效的农业,这是另一个有说服力的例证。

Mechanical engineers have worked with farmers and biologists to produce fertilizers, machinery and harvesting systems.

机械工程师与农民,生物学家一起共事,共同生产制造出化肥,机械和收割系统。

This team effort has now produced crops uniformly waist high or less so that they are better suited to mechanical harvesting.

现在这个团队合作生产的农作物一律齐腰高,这样就更适合机器收割。

Similar advances with other crops have released people from hard and boring jobs for more creative work,whilst machines harvest crops more efficiently with less waste.

对其他农作物所做的类似改进使得人们可以从脏活累活中解脱出来,从而转向那些更富有创造性的工作,同时由机器收割庄稼可以提高效率,降低损耗。

Providing more food for the rapidly increasing population is yet another role for the mechanical engineer.

而为快速增长的人口提供更多的食物则是机械工程师的又一项任务。

1.subject to 容易遭受,受…管制

Already americans are subject to de-facto capital controls.

如今美国已经受到变相的资本控制。

The advance estimate is subject to two revisions in coming months.

这个预先估计在未来的几个月中需要受到两次修订。

2.be able to 能,会;能够

Will china now be able to call the shots?

中国现在能定下自己的基调吗?

They should be able to score from 12 yards.

他们应该能从12码的位置射门得分。

3.impose on 把…加于;强与…为伴

By contrast jim yong kim, the american public-health professor whom barack obama wants to impose on the bank, has at most one.

相形之下,巴拉克奥巴马想强加给世行的美国公共健康教授金墉最多只具备其中之一。

The only limits to your success are those that you impose on yourself.

唯一限制你成功的因素都是你强加于自己的。

4.in order to 为了

In order to focus effectively, reverse the order.

为了有效地专注,将工作顺序反过来。

He arranged the accident in order to fake his own death.

他策划了这次事故以便造成他自己死亡的假象。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn

微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据