英文欣赏:都为"镜"狂(下)
Why so much emphasis on sunglasses?
为什么人们这么注重太阳镜呢?
US Weekly said that “they showcase flattering features on your face.”
《美国周刊》表示,这是因为它们能显得脸部更加美观。
They seem to not only be in the spring and summer wardrobes,
无论春夏
but in the winter and fall seasons as well.
秋冬,
They are everywhere wearable and available.
无论任何场合都能佩戴太阳镜。
In a variety of prices they reflect individuality and personality.
价格各不相同的太阳镜彰显人们不同的个性和风格。
The “classic look” has always been a style pursued
太阳镜的“经典形象”一直是
by most high fashion designers like Versace, and Chanel.
像范思哲和香奈儿品牌高端设计师钟情的风格。
Keeping this in mind while designing outfits, designers,
因而在设计服装时,设计师和模特
with their models have also showcased that “big” is in.
总爱展示了最潮的“大”镜片太阳镜。
And the latest glasses that most celebrities,
名人和时尚潮人佩戴的最潮的太阳镜,
and trendsetters have been wearing are dark colored lenses,
总是暗色的镜片,
trimmed in black, white, red, pink and even a simple blue.
搭配黑色,白色,红色,粉色甚至是蓝色的镜框。
Sunglasses with brown tint that cause your eyes to be visible are on most of last summer’s “out” lists,
棕色的透视太阳镜是去年夏季最潮的款式。
according to the fashion industry’s top “must-have list for spring and summer 2005.”
据时尚生产厂家说,这种款式也会成为2005年春夏两季的必备品。
So, now it’s up to you to complete your outfit.
所以呢,能不能置办最全最潮的全身搭配就看你自己了。
Be a local celebrity on campus by wearing sunglasses to class,
戴着太阳镜去上课,去体院馆或者办公室,可以使你成为校园名人,
the gym, work, or just to avoid sun in your eyes.
如果你只想保护自己的眼睛免受阳光侵害也可以佩戴。
Everyone can be their own fashion icon at his or her own expense.
只要愿意购买,每个人都能成为时尚潮人。
As a college student we all can’t afford Gucci sunglasses,
作为大学生,我们虽然没有能力买Gucci牌太阳镜,
but you can find some at a lower price and achieve the same look.
但是可以找低价同款的以达到同样的佩戴效果。