英文欣赏:复查—勿当事后诸葛亮

Confirming—just making sure

复查—勿当事后诸葛亮

I can't tell you how many times double checking something has saved me a lot of pain.

我不能告诉你多少次因为复查为我避免多少痛苦。

Likewise, there are many times when I haven't taken the time to double check or confirm something and I came to regret it later on.

同样地,很多时候,我没有花更多的时间去复查或确认些什么,以至于让我事后诸葛亮追悔莫及。

Did you ever make reservations at a restaurant, a hotel or for a flight and not confirm the details only to find out there was some confusion.

你有没有预定一家餐厅,一间酒店或一次航班,而不去确认细节,才发现其中有一些混乱。

Have you ever had a phone conversation and taken down some information but failed to read the info back to the person you were talking to?

你曾有过一次电话对话,并且记录下一些信息,但之后没有读懂与之谈话的人的信息?

And because of that you ended up getting some of the details wrong,

因为,你最终的一些细节错了,

like a phone number or a name.

好比一个电话号码或是一个名字。

When you plan to meet a friend at a place do you just go or do you confirm the time and specific location more than once?

当你计划去看一个地方的一位朋友,你是直接就去还是不止一次确定时间和具体位置?

I find that it's a bit inconvenient when you double check things but you can avoid an incredible amount of pain when you do,

我觉得复查确实使你有些不方便,但是当你实际去做的时候,可以避免数量惊人的痛苦。

it's worth it. But making a habit is no small task.

它是值得的。但是养成这样一个习惯并非易事。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据