诗经:民劳原文 翻译 赏析
《诗经:民劳》
民亦劳止,汔可小康。
惠此中国,以绥四方。
无纵诡随,以谨无良。
式遏寇虐,憯不畏明。
柔远能迩,以定我王。
民亦劳止,汔可小休。
惠此中国,以为民逑。
无纵诡随,以谨惛怓。
式遏寇虐,无俾民忧。
无弃尔劳,以为王休。
民亦劳止,汔可小息。
惠此京师,以绥四国。
无纵诡随,以谨罔极。
式遏寇虐,无俾作慝。
敬慎威仪,以近有德。
民亦劳止,汔可小愒。
惠此中国,俾民忧泄。
无纵诡随,以谨丑厉。
式遏寇虐,无俾正败。
戎虽小子,而式弘大。
民亦劳止,汔可小安。
惠此中国,国无有残。
无纵诡随,以谨缱绻。
式遏寇虐,无俾正反。
王欲玉女,是用大谏。
注释:
止:语气词。
2
译文:
百姓也已够辛苦,应该可以稍安康。
抚爱王畿众百姓,安定四方诸侯邦。
不要听从欺诈语,谨慎提防不善良。
遏止暴虐与掠夺,怎不畏惧天朗朗。
安抚远地使亲近,我王心定福安享。
百姓也已够辛苦,应该可以稍休息。
抚爱王畿众百姓,百姓安乐聚一起。
不要听从欺诈语,谨慎提防喧争事。
遏止暴虐与掠夺,不使百姓太忧急。
不要抛弃旧功劳,来为王家谋利益。
百姓也已够辛苦,应该可以稍喘息。
抚爱京师老百姓,安定四方诸侯地。
不要听从欺诈语,谨慎提防无法纪。
遏止暴虐与掠夺,不使作恶太得意。
恭敬庄重保威仪,亲近仁人与志士。
百姓也已够辛苦,应该可以稍安宁。
抚爱王畿众百姓,使我百姓除心病。
不要听从欺诈语,谨慎提防有奸佞。
遏止暴虐与掠夺,不使政事败难成。
您虽是个年轻人,作用却大要认清。
百姓也已够辛苦,应该可以稍安定。
抚爱王畿众百姓,国无残酷无酸辛。
不要听从欺诈语,谨慎提防内乱生。
遏止暴虐与掠夺,不使颠倒我国政。
爱你大王如美玉,因此大声来谏诤。
赏析:
,本示亲爱。小子,则年少之通称。故周之《颂》
第九句皆不同,第十句除第四章
很能抓住要害。接着“惠此中国,以绥四方”,是说要以京畿为重,抚爱国中百姓,使四境得以安定;“无纵诡随,以谨无良”,是说不要受那些奸狡诡诈之徒的欺骗,听信他们的坏话。第二