陈与义:咏牡丹·一自胡尘入汉关原文 翻译 赏析

《咏牡丹·一自胡尘入汉关》

作者:陈与义

一自胡尘入汉关,

十年伊洛路漫漫。

青墩溪畔龙钟客,

独立东风看牡丹。

注释:

一自:自从。

2

翻译:

自从金人的铁蹄踏碎了祖国的河山,

十年了,回望故乡洛阳,

路是那么的漫长。

岁月使我变得衰老不堪,

今天我独自一个,

流落在青墩溪畔,

在煦煦春风中,

欣赏着盛开的牡丹。

赏析:

作者陈与义是南北宋相交时的着名诗人。这首诗是作者南渡后于绍兴六年居住在青墩时所作,距靖康二年金兵攻陷汴京正好十年。“十年伊洛路漫漫”中“路漫漫”既是说离自己的家乡洛阳是路途遥远,也是说家乡被金兵占领的时间也已经很长久了。

在这首诗里,作者表面说的是面对春日盛开的青墩牡丹,自己独自一个在观赏,实际上想说的是什么时间我才能再回到故乡去观赏天下驰名的洛阳牡丹。但想到眼前的景况,时间在无情地流逝,自己已变得老态龙钟,然而家国破碎故土依然难回时,作者通过牡丹而强烈地表达出了对故乡深切无尽的思念及对前景的无望与悲苦万千的愁绪!

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据