辛弃疾:清平乐·独宿博山王氏庵原文 翻译 赏析

《清平乐·独宿博山王氏庵》

作者:辛弃疾

绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。

屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。

平生塞北江南,归来华发苍颜。

布被秋宵梦觉,眼前万里江山。

注释:

庵:圆形草屋。

2

翻译:

饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,

蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞。

狂风夹带着松涛,

犹如汹涌波涛般放声呼啸;

大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;

糊窗纸被风撕裂,呼呼作响,

仿佛自说自话。

从塞北辗转江南,如今归隐山林,

已是容颜苍老,满头白发。

一阵凄冷的秋风吹透了单薄的布被,

突然惊醒,

眼前依稀还是梦中的万里江山。

赏析:

性格化了。独宿的这个“王氏庵”,是久已无人居住的破屋。正是在这样的背景下,作者一个平生为了国事奔驰于塞北江南,失意归来后则已头发花白

表现的景物的具象化程度了。而且,每一句话都是一件事物

所见

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据