吴文英:霜叶飞·重九原文 翻译 赏析

《霜叶飞·重九》

吴文英

断烟离绪,

关心事,

斜阳红隐霜树。

半壶秋水荐黄花,

香噀西风雨。

纵玉勒、轻飞迅羽,

凄凉谁吊荒台古。

记醉踏南屏,

彩扇咽寒蝉,

倦梦不知蛮素。

聊对旧节传杯,

尘笺蠹管,

断阕经岁慵赋。

小蟾斜影转东篱,

夜冷残蛩语。

早白发缘愁万缕,

惊飙从卷乌纱去,

漫细将茱萸看,

但约明年,

翠微高处。

赏析:

此词为重九登高,忆人伤逝之作。上片写重阳凄凉离绪。“断烟”三句以断烟、斜阳、霜树意象组合成重阳节黄昏景象。“半壶”二句写摘菊赏菊,嗅其芳香清冽,似喷发着西风冷雨,显现菊花之冰洁似水,映衬词人之品性。“记醉”三句笔势宕远,始点明词人凄凉之缘故。“醉踏”、“彩扇”,便追忆了与二姬登览南屏山踏歌醉舞的欢乐情状,而以“咽寒蝉”点明秋寒时节,亦添染了一种凄凉气氛。“倦梦不知”,既有醉梦忘记身边二姬之意,亦暗寓了与二姬的离合恍若一梦的悲怅。下片写重九所见所感。“聊对”五句补叙“斜阳”以外重阳节情况,词人无聊无绪地传杯饮酒,尘埃封闭了信笺,蠹虫蛀蚀了笛管,一首残断的词章,经过一年也懒得将它续完,暗示二姬亡逝,无信可寄,无心吹乐赋诗。“早白发”二句传达出一种人亡身老,无欢无味的落寞与苦楚。末句表旷达宽解之怀,寄兴于明年重九登高,以补今年重九之凄凉,然一“漫”字又流露出难以预期,随意说说之意,“但约”二句仅为无望之望而已,明年景况如何,谁又能料想呢?

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据