布什会见美国驻阿富汗特别代表(2008-04-29)

PRESIDENT BUSH: I have just had a very constructive and important dialogue with the United Nations Envoy to Afghanistan. Mr. Ambassador, thank you so very much for coming to the Oval Office, and thank you so much for serving the cause of peace.

 You’ve been given a very difficult job, which is to help coordinate world — the world’s efforts to help this young democracy succeed, and I want to assure you that the United States government and I personally support you in everything you’re going to do.

 We’ve supported this — the creation of this position. We supported your nomination because you’re a man of action, a man of determination, and a man willing to sacrifice to help the Karzai government, but more importantly, help the people of Afghanistan realize the blessings of liberty.

 The Afghan theater in this war against the extremists is a vital part of making sure that peace prevails. And no question there’s challenges. As I told the Ambassador, if this were easy we wouldn’t have selected a man of his caliber to — or the U.N. wouldn’t have selected a man of his caliber to take on the task.

 And so I appreciate your time. This is our first meeting, and I hope that — I know it won’t be the last. He’s given me good advice. He’s given me a picture with — on how the United States government can help him accomplish his missions, and we’re more than willing to help.

 And so I welcome you to the Oval Office, and thank you for your great service.

 AMBASSADOR EIDE: Thank you very much, Mr. President. For me, it’s been an honor to be here, and also to feel the support and confidence that you have shown me as I now take on this very difficult assignment. And that support is very important to me. And then — I have the confidence of the international community, and also the confidence of the Afghan government and the President of Afghanistan, which I feel very strongly of my first few weeks, that’s — those are important tools for me in order to perform my duties effectively.

 We also discussed one important event that lies ahead of us, which is the Paris Conference on the 12th of June, and the importance of doing everything we can to mobilize support, mobilize donors, and also see to it that our efforts are as coordinated and as effective as they possibly can.

 So thank you very much, Mr. President, for this occasion, and for the support you give me.

 PRESIDENT BUSH: Thank you, sir. Glad you’re here.


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据