美国总统每周电台演讲(2007-10-13)

WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 100148 AND wp_posts.post_type = 'post' ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC limit 10

THE PRESIDENT: Good morning. This is an historic time for our Nation’s economy. Last week, we learned that September was America’s 49th consecutive month of job creation — the longest uninterrupted period of job growth on record. And on Thursday, we learned that the American economy set a new record for exports in a single month. Millions of American jobs depend on exports. More exports support better and higher-paying jobs — and to keep our economy expanding, we need to keep expanding trade.

This week, I traveled to Miami to discuss the importance of trade and to call on Congress to pass new free trade agreements. In January of 2001, America had trade agreements in force with three countries. Now we have agreements in force with 14 countries, including seven in Latin America. And Congress now has an opportunity to increase America’s access to markets in our hemisphere by passing three more free trade agreements in Latin America with Peru, Colombia, and Panama.

These three agreements will expand America’s access to 75 million customers. These 75 million customers are the equivalent of the populations of California, Colorado, Ohio, Michigan, Tennessee, and Massachusetts combined.

The first of the new Latin American trade agreements that my Administration negotiated is with Peru. This agreement would level the playing field for American businesses and workers and farmers. While almost all Peruvian exports to the United States now enter duty-free, most American exports to Peru face significant tariffs. The free trade agreement would immediately eliminate most of Peru’s industrial tariffs, as well as many of its barriers to U.S. agriculture exports, and make American products more affordable and more competitive in that country.

The second of the new Latin American trade agreements that my Administration negotiated is with Colombia. Colombia is now our fifth largest trading partner in Latin America and the largest market for U.S. agricultural exports in South America. The free trade agreement with Colombia would immediately eliminate tariffs on more than 80 percent of American industrial and consumer exports. It would provide significant new duty-free access for American crops. And for the first time in history, U.S. companies would be able to compete on a level playing field.

The third of the new Latin American trade agreements that my Administration negotiated is with Panama. This agreement will immediately eliminate tariffs on 88 percent of our industrial and consumer goods exports to Panama. It will increase access for American farmers and ranchers. And it will open opportunities for American businesses to participate in the multi-billion dollar project to expand the Panama Canal.

As we work to pass these trade agreements with nations in Latin America, we’ll also work to pass a landmark free trade agreement with an ally in the Far East — South Korea. This agreement would open up one of the world’s most powerful economies to more American goods and services exports. This agreement is projected to add more than $10 billion to America’s economy. And like our agreements in Latin America, this agreement would strengthen our relationship with a democratic partner in a critical part of the world.

I know many Americans feel uneasy about new competition and worry that trade will cost jobs. So the Federal government is providing substantial funding for trade adjustment assistance that helps Americans make the transition from one job to the next. We are working to improve Federal job-training programs. And we are providing strong support for America’s community colleges, where people of any age can go to learn new skills for a better, high-paying career.

Expanding trade will help our economy grow. By passing these trade agreements, we will also serve America’s security and moral interests. We will strengthen our ties with our friends. We will help counter the false populism promoted by hostile nations. And we will help young democracies show their people that freedom, openness, and the rule of law are the surest path to a better life. So I call on Congress to act quickly and get these agreements to my desk.

Thank you for listening.


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据