总统演讲:Bush's speech on N.Korean nuclear weapons&nbsp

Good morning. Earlier this week, the government of North Korea proclaimed to the world that it had conducted a successful nuclear weapons test. In response to North Korea’s provocative actions, America is working with our partners in the region and in the United Nations Security Council to ensure that there are serious repercussions for the North Korean regime.

North Korea has been pursuing nuclear weapons and defying its international commitments for years. In 1993, North Korea announced that it was withdrawing from the Nuclear Nonproliferation Treaty. The United States negotiated with North Korea and reached a bilateral agreement in 1994: North Korea committed to giving up its pursuit of nuclear weapons in exchange for help with peaceful nuclear power.

After I came to office, we discovered that North Korea had been violating this agreement for some time by continuing work on a covert nuclear weapons program. My administration confronted the North Korea regime with this evidence in 2002, and the North Koreans subsequently walked away from the 1994 agreement.

So my Administration decided to take a new approach. We brought together other nations in the region in an effort to resolve the situation through multilateral diplomacy. The logic behind this approach is clear: North Korea’s neighbors have the most at stake, and they are North Korea’s principal sources of food, energy, and trade, so it makes sense to enlist them in the effort to get the North Korean regime to end its nuclear program.

This diplomatic effort was called the Six-Party Talks, and these talks included North and South Korea, China, Japan, Russia and the United States. In September of last year, these diplomatic efforts resulted in a wide-ranging Joint Statement that offered a resolution to the problem and a better life for the North Korean people. In this Joint Statement, North Korea committed to abandoning all nuclear weapons and existing nuclear programs. North Korea was offered the prospect of normalized relations with Japan and the United States, as well as economic cooperation in energy, trade, and investment. And the United States affirmed that we have no nuclear weapons on the Korean Peninsula and no intention to attack or invade North Korea.

Unfortunately, North Korea failed to act on its commitment. And with its actions this week, the North Korean regime has once again broken its word, provoked an international crisis, and denied its people the opportunity for a better life. We are working for a resolution to this crisis. Nations around the world, including our partners in the Six-Party Talks, agree on the need for a strong United Nations Security Council resolution that will require North Korea to dismantle its nuclear programs. This resolution should also specify measures to prevent North Korea from importing or exporting nuclear or missile technologies. And it should prevent financial transactions or asset transfers that would help North Korea develop its nuclear or missile capabilities.

By passing such a resolution, we will send a clear message to the North Korean regime that its actions will not be tolerated. And we will give the nations with the closest ties to North Korea — China and South Korea — a framework to use their leverage to pressure Pyongyang and persuade its regime to change course.

As we pursue a diplomatic solution, we are also reassuring our allies in the region that America remains committed to their security. We have strong defense alliances with Japan and South Korea, and the United States will meet these commitments. And in response to North Korea’s provocation, we will seek to increase our defense cooperation with our allies, including cooperation on ballistic missile defense to protect against North Korean aggression, and cooperation to prevent North Korea from importing or exporting nuclear or missile technologies.

Our goals remain clear: peace and security in Northeast Asia, and a nuclear-free Korean Peninsula. We will do what is necessary to achieve these goals. We will support our allies in the region, we will work with the United Nations, and together we will ensure that North Korea faces real consequences if it continues down its current path.

Thank you for listening.


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据