TED演讲:为什么要制造无用的东西(6)

OK, and I have … I mean, you can put some snacks on it, for example, if you want to. I have some popcorn here.

好了。比如你们还可以把零食放上去啊,如果你想的话。我这有些爆米花。

And you just put a little bit like that. And then you want to…

你就这么放一点上去。如果你想……

there’s some sacrifices for science just some popcorn falling on the floor. Let’s do the long way around.

这有一些科学的牺牲品,一些爆米花掉地上了。我们来绕个大圈吧。

And then you have a little hand. You need to adjust the height of it, and you just do it by shrugging.

这儿有只小手。你得把高度调整一下,耸耸肩就可以。

It has a little hand. I just bumped my mic off, but I think we’re all good.

这就是小手。我把麦克风拍掉了,但应该没事儿。

OK, also I need to chew this popcorn, so if you guys could just clap your hands a little bit more.

好的,我先把爆米花咽下去,所以你们再鼓一会掌好了。

OK, so it’s like your own little personal solar system,

这就像个私人迷你太阳系,

because I’m a millennial, so I want everything to revolve around me.

因为我是千禧一代,所以我希望所有东西都围着我转。

Back to the glass of water, that’s what we’re here for. So, I promise,

回到那杯水的问题,那是我们来到这里的原因。我保证,

I mean, it still has … it doesn’t have any water in it, I’m sorry. But I still

它里头还有……这杯子里面没有水,抱歉。但我还

need to work on this machine a little bit because I still need to pick up the glass and put it on the platform,

得调整一下这个机器,因为我还是得拿起杯子放到平台上,

but if your hands are shaking a little bit,

但如果你的手在抖,

nobody’s going to notice because you’re wearing a very mesmerizing piece of equipment. So, we’re all good. OK.

没有人能注意到了,因为你身上正穿着一台很迷人的机器呢。目前为止一切正常。很好。

在这个愉快的,发自内心的演讲中,西蒙妮·吉尔茨分享了她的手艺:制造无用的机器人。她的发明-设计用来切蔬菜、剪头发、涂口红等等-很少(如果有的话)成功,这就是重点。吉尔茨说:“制造无用事物的真正美妙之处在于承认你并不总是知道最好的答案是什么。”“它关闭了你头脑中的声音,告诉你确切地知道这个世界是如何运作的。也许牙刷头盔不是答案,但至少你在问这个问题。”

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据