TED演讲之神童 大家的科学,儿童亦然(4)
Now here, I want to share the stage with someone quite special. Right?
现在,我想与一位有些特别的人共享这舞台。可以吗?
She was one of the young people who was involved in this study, and she’s now one of the youngest published scientists in the world. Right?
她是参与了那项研究的年轻人之一,而且目前她是世界上有过刊物发表的最年轻科学家之一。对吗?
She will now, once she comes onto stage, will be the youngest person to ever speak at TED. Right?
现在,一旦她登上了舞台,她就会成为TED最年轻的演讲者了,对吗?
Now, science and asking questions is about courage.
科学和提问,是关于勇气的事。
Now she is the personification of courage, because she’s going to stand up here and talk to you all. So Amy, would you please come up?
现在,她将成为勇气的化身,因为她将站在这,向你们娓娓道来。Amy,可以请你上来吗?
So Amy’s going to help me tell the story of what we call the Blackawton Bees Project,
接下来Amy将同我一起为大家讲述这个名为 “Blackawton蜜蜂计划”的故事,
and first she’s going to tell you the question that they came up with. So go ahead, Amy.
首先她将告诉大家,他们所想出的问题。接着交给你了,Amy。
Thank you, Beau. We thought that it was easy to see the link between humans and apes in the way that we think, because we look alike.
谢谢您,Beau。我们曾以为看出人类和猿类的关联是件很简单的事。我们的思维方式是,因为我们看起来很相像。
But we wondered if there’s a possible link with other animals. It’d be amazing if humans and bees thought similar, since they seem so different from us.
但是我们也好奇过有没有可能我们其实与其他动物也有关联。“人类与蜜蜂有相似点”这个想法是不是有些惊人,因为他们看起来与我们如此不同。
So we asked if humans and bees might solve complex problems in the same way.
于是我们问,会不会人类与蜜蜂会用相同的方式来解决一个复杂的问题呢?
Really, we wanted to know if bees can also adapt themselves to new situations using previously learned rules and conditions.
说真的,我们很想知道蜜蜂是否能够用过去习得的经验来改变自己,以适应新环境。
So what if bees can think like us? Well, it’d be amazing, since we’re talking about an insect with only one million brain cells.
所以如果蜜蜂能像我们一样思考呢?好吧,这的确挺惊人的,因为我们在讲的是一个只有一百万脑细胞的昆虫。
But it actually makes a lot of sense they should,
不过事实上他们应该拥有这样的能力,
because bees, like us, can recognize a good flower regardless of the time of day, the light, the weather, or from any angle they approach it from.
因为蜜蜂,无论在一天中的什么时候,无论光线,无论天气,又或从任意一个角度接触花朵,都能像我们一样能够辨别一朵花的好坏。
So the next step was to design an experiment, which is a game. So the kids went off and they designed this experiment,
所以接下来一步就是设计一个实验,也就是一个游戏。所以孩子们跑去设计了这个实验,
and so — well, game — and so, Amy, can you tell us what the game was, and the puzzle that you set the bees?
也就是——这个游戏,所以,Amy,你能跟我们讲讲那个游戏吗?还有你们给蜜蜂设置了怎样的难题?
演讲简介:
科学与玩乐有何共通之处?神经学家Beau Lotto认为所有人(包括儿童)都应参与科学,并通过探索发现的过程来改变他们的感知。他的另一位演讲者,12岁的Amy O’Toole,她以及她的其他25位同班同学,经同行评议后发表了第一篇由在校儿童撰写的关于“Blackawton蜜蜂计划”文章。它的开头是,“从前……”