特朗普每周电视讲话:终结美国国内毒瘾灾祸(2)

Sanctuary cities release thousands of dangerous criminal aliens into our communities – including drug traffickers, drug dealers, and vicious gang members.

避难所城市向我们的社区释放了几千名危险的外国罪犯–包括毒枭、贩毒者和邪恶的黑帮成员。

In fact, several of the criminal aliens who got away in Oakland after the mayor helped them evade capture have already committed new crimes

事实上,一些从奥克兰逃跑的外国罪犯在市长的帮助下免于被捕,但他们已经犯下了新的罪行。

crimes that could have been easily prevented if not for Oakland’s dangerous sanctuary policies.

要不是奥克兰危险的避难所政策,这些犯罪行为本可以很容易地得到制止。

It is no coincidence that six of the biggest heroin markets in the United States are sanctuary cities.

这样看,美国海洛因六大市场都是避难所城市,这一点都不意外了。

More than 40 percent of heroin coming across the southern border is transported through California-a sanctuary state.

穿越美国南方边界来的海洛因中,40%多都从加州这一避难所州运往各地。

Drug cartels have transformed sanctuary cities like Denver, Los Angeles, Chicago, and New York into major distribution centers,

毒品垄断集团已将丹佛、洛杉矶、芝加哥和纽约等避难所城市转变为大型分销中心,

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据