特朗普每周电视讲话:复活节快乐(3)

With God’s grace, life always triumphs over death, freedom overcomes oppression, and faith extinguishes fear.

有上帝的恩典,在死亡之后,生活总是胜利的,自由战胜压迫,信仰让恐惧消失。

This is the source of our hope – and our confidence in the future.

这是我们希望的源泉–也是我们在未来的信心。

I also want to give a special message to those struggling Americans who have felt for too long the bitter taste of hardship.

我也想向那些感到太长时间困难苦头,在生活中挣扎的人们,给出特别的信息。

I want you to know: this White House is fighting for you.

我想让你们知道:白宫在为你们而战。

We are fighting for every American who has been left behind.

我们为每一个已经掉队的人而战。

We are fighting for the right of all citizens to enjoy safety and peace

我们为所有公民享受安全和和平的权利而战

and to work and live with the dignity that all Children of God are entitled to know.

所有上帝的孩子都有资格带着尊严去工作和生活。

As long as we have faith in each other, and trust in God, we will succeed.

只要我们彼此信任,相信上帝,我们将能成功。

Thank you. Have a Happy Easter, and a Happy Passover. God bless you. And God bless America.

谢谢你们。复活节快乐,逾越节快乐。上帝保佑你们。上帝保佑美国。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据