扎克伯格2017哈佛毕业演讲(1)

President Faust, Board of Overseers, faculty, friends, alumni, proud parents,

浮士德校长、校监委员会成员们、老师、朋友、校友、自豪的家长们、

members of the ad board, and graduates of the greatest university in the world,

管理委员会的委员们,以及全世界最伟大学校的毕业生们:

I’m honored to be with you today because, let’s face it, you accomplished something I never could.

今天和你们一起在这里我感到非常荣幸,因为,说实在的,你们完成了一个我没能完成的成就。

If I get through this speech today, it’ll be the first time I actually finish something here at Harvard.

今天如果我顺利演讲完,那么也许这是我第一次在哈佛大学真正地去完成了某件事。

Class of 2017, congratulations!

2017的毕业班同学,祝贺你们!

Now, I’m an unlikely speaker today, not just because I dropped out, but because we’re technically in the same generation.

今天,我本来是不可能站在这里发表演讲的,不仅仅因为我是一名辍学生,还因为其实我们差不多,我们是同一代人。

We walked this yard less than a decade apart, we studied the same ideas and slept through the same Ec10 lectures.

当我作为学生走在这个校园里时,也就是不过十年前的事,可以说我们学习过相同的知识,同样在EC10的课堂上打着瞌睡。

We may have taken different roads to get here, especially if you came all the way from the Quad,

尽管我们通过不同的方式来到这里,尤其那些来自Quad园区的同学(The Quad以前是拉德克利夫学院的女生宿舍。)。

but today I want to share what I’ve learned about our generation and the world we’re all building together.

但今天我想和你们分享的是,我对我们这代人的一些想法,和我们正在同心协力去建设的这个世界。

But first, this last couple of days have brought back a lot of good memories.

首先,过去几天勾起了我很多美好的回忆。

How many of you remember exactly where you were and what you were doing when you got that email telling you that you got into Harvard?

你们当中多少人还确切地记得,当初收到哈佛录取通书的时候在做什么?

I was playing video game Civilization and I ran downstairs, got my dad, and for some reason, his reaction was to video me opening the email.

当时我正在玩《文明》游戏,然后我跑下楼,找到我的父亲。他的反应是开始拍摄我打开邮件的过程。

That could have been a really really sad video.

现在看这个视频可能极其伤心吧?

But I swear getting into Harvard is still the thing my parents are most proud of me for.

但我发誓,至今为止,被哈佛录取仍然是最令我父母为我感到骄傲的事情。

马克·扎克伯格在哈佛大学2017年366届毕业典礼上发表演讲。演讲中谈到创业建议、对自己恋情回顾、建立平等平权的新型社会以及创造一个人人都有目标的世界的三种方式等话题。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据