TED演讲之说什么 短信是语言杀手?开玩笑吧!(9)

Take that person from 1993 — not that long ago,

我们让1993年的那个人-这可不算太久远,

this is "Bill and Ted's Excellent Adventure" — those people.

那还是“比尔和泰德历险记”(1989年美国电影)时代,

Take those people and they read a very typical text written by a 20-year-old today.

我们让这些人读现在20岁年轻人写的一段短信。

Often they would have no idea what half of it meant

他们应该通常连一半的内容都猜不出来

because a whole new language has developed

因为我们的年轻人已经发展出了一种新的语言,

among our young people doing something as mundane as what it looks like to us when they're batting around on their little devices.

它是通过在孩子们的小设备上的看似平常的敲敲打打中演变出来的。

So in closing, if I could go into the future, if I could go into 2033,

总结一下,如果我可以穿越到未来,如果我去到2033年,

the first thing I would ask is whether David Simon had done a sequel to "The Wire." I would want to know.

我会问的第一个问题就是大卫·西蒙拍没拍“火线”(美国HBO剧集)的续集。

And I really would ask that

我真的会问这个的

and then I'd want to know actually what was going on on "Downton Abbey."

我还会想知道“唐顿庄园”到底发生了什么。

That'd be the second thing. And then the third thing would be,

这是第二个问题。第三个问题就是,

please show me a sheaf of texts written by 16-year-old girls,

请给我一叠16岁姑娘们写的短信,

because I would want to know where this language had developed since our times,

因为我想知道这个语言已经发展成什么样子了,

and ideally I would then send them back to you and me now

更好的就是我可以把这些短信发给现在的大家和我

so we could examine this linguistic miracle happening right under our noses.

我们就可以研究研究这个当下正在发生着的语言奇迹。

Thank you very much. Thank you.

非常感谢。谢谢大家。

演讲简介

短信的出现意味着良好书写技能的丧失吗?约翰·麦克沃特提出短信在语言学上和文化上的影响都比表面看上去的更大,而且可喜的是这些都是好消息。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn

微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据