我们该选择死亡吗(2)

They would no longer be considered binding in time of war,

在战争时期这种协定就被认为是没有约束力的,

and both sides would set to work to manufacture hydrogen bombs as soon as war broke out,

一旦战争爆发,双方就会着手制造氢弹,

for if one side manufactured the bombs and the other did not, the side that manufactured them would inevitably be victorious…

因为如果一方制造氢弹而另一方不造的话,造氢弹的一方必然会取胜……

I cannot believe that this is to be the end.

我无法相信结局会是这样。

I would have men forget their quarrels for a moment and reflect that, if they will allow themselves to survive,

人们如果想让自己生存下去,他们就应暂时忘掉争吵,进行反省,

there is every reason to expect the triumphs of the future to exceed immeasurably the triumphs of the past.

人们有千万条理由期待未来的成就极大地超过以往的成就,

There lies before us, if we choose, continual progress in happiness, knowledge, and wisdom.

如果让我们选择,那么擂在我们面前的有幸福、知识和智慧的持续增长。

Shall we, instead, choose death, because we cannot forget our quarrels?

我们能因为无法忘掉争吵而舍此去选择死亡吗?

I appeal, as a human being to human beings: remember your humanity, and forget the rest.

作为一个人,我向所有的人呼吁:记住你们的人性,忘掉其余的一切。

If you can do so, the way lies open to a new Paradise; if you cannot, nothing lies before you but universal death.

如果你们能这样做,通向一个新的天堂的路就畅通无阻;如果你们做不到这一点,摆在你们面前的就只有全世界的毁灭。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn

微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据