桑德伯格2012哈佛商学院(13)

We need more women not just to sit at the table

我们需要更多的女性不仅仅坐在会议桌旁

but as President Obama said

而且要像奥巴马总统

a few weeks ago at Barnard

几周前在Barnard学校说的那样

to take their rightful seats at the head of the table

去光明正大地坐到主座上去

One of the reasons I was so excited to be here today

我今天来这里十分激动的另一个原因是

is that Dean Nohria told me that

院长Nohria告诉我

this year is the 50th anniversary of letting women into this class

今年是HBS开始招收女生50周年

Your Dean is so passionate

你们的院长

about getting more women into leadership positions

对让更多的女性进入领导岗位很执着

And he told me that he wanted me

他告诉我这就是

to speak this year for that reason

他请我来做今年的演讲者的原因

I met a woman from that first class once

有一次我遇到了那届的一位女生

She told me that when they first came in, the first class of women

她告诉我当第一届女生入学时

They took a men's room and converted it to a woman's room

学校把一个男生洗手间改成了女生洗手间

made sense

没错吧

But they left the urinals in

但是他们留下了小便池

She thought the message was super clear

她认为这里的信息很明确

we are not sure this whole girl thing is going to work out

我们不确定 让女生来上学的事是不是靠谱

and if the case doesn't

万一后来黄了

we don't want to have to reinstall the urinals

我们也不必重新安装小便池

The urinals are long gone

现在这些小便池当然早就不在了

Let's make sure that no one ever misses them

让我们确保没人会想念它们

As you and your classmates spread out across the globe

当你和你的同学们即将走向世界各地

and walk across this stage tomorrow

当你们明天走出校园

I wish for you four things:

我对你们有四个期望

First, keep in touch via Facebook

第一 通过Facebook保持联系

This is critical to your future success!

这对于你们未来的成功而言很关键

And we're public now

另外 我们现在是上市公司了

so can you click on an ad or two

所以当你上Facebook的时候

while you are there

请点击一两个广告吧

Two, that you make the effort to speak as well as seek the truth

第二 努力说真话 求真知

Three, that you remain true to and open about your authentic self

第三 保持你的真我 用你的真我待人

And four, most deeply

第四 最由衷的一点

that your generation accomplishes what mine has failed to do

让你们这代来实现我们这代没有做到的

Give us a world where half our homes

让我们创造一个

are run by men and half our institutions are run by women

男女在家庭和工作都各撑半边天的世界

I'm pretty sure that would be a better world

我敢保证这会是个更美好的世界

I join everyone here in offering my most sincere congratulations

让我们一起向2012年的毕业生们

to the the Class of 2012

献上最真挚的祝贺

With your authentic self

和你们的真我一起

give yourselves a huge round of applause

给你们自己一轮热烈的掌声吧

人物简介

哈佛商学院迎来了2012年毕业典礼,院长Nohria邀请到Facebook COO谢丽尔·桑德伯格来为2012届的毕业生做演讲。作为哈佛商学院学姐,IT界名人,桑德伯格与2012届的毕业生们分享了自己成功的经验,用自己的亲身经历告诉在坐的毕业生们,作为一名领导者应该如何聆听下属的声音,并鼓励女性毕业生在未来的道路上勇于踏上高级别职位,真正实现男女平等。并且,在最后,对哈佛商学院2012届毕业生提了三个愿望。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据