史蒂夫·沃兹尼亚克于加州大学伯克利分校(1)
It's my pleasure and honor to introduce to you, Class of 2013, the Woz and only Mr. Steve Wozniak
2013届毕业生们 我非常荣幸地为你们介绍 独一无二的史蒂夫?沃兹尼亚克先生
Thank you. Thank you very much
谢谢你们 非常感谢
You've really got it, made it in life when you can be refered to by one name like Steve or something like that
当你能被人们用一个名字提起 比如史蒂夫什么的 你的生活就真的很成功了
My proudest moment of my life, I get asked that all the time, and I think back to pictures I've seen at my diploma,
我经常被问到我人生中最引以为豪的时刻 想想我的毕业证书上的照片
It was my graduation day right here in this campus
就会回答 是我在这个校园里毕业的那一天
So hear that I've never said otherwise
听我说 我从没有过其他的答案
Now my wife and I are both a little bit mathematical
我的妻子和我都有点数学式思维
I'm not gonna make a real profound speech because the ideas you get in your own head are where the real profound comes from
我不准备做一篇非常深奥的演讲 因为真正深奥的东西来自于你们自己脑中的想法
My wife and I are mathematical
我的妻子和我习惯数学式思维
So when we go to a hotel, we judge the room by the room number
所以当我们到达一个旅馆的时候 我们会根据房间号来评判房间
And so this time my wife determinedly said 4 or 9, that's 2 squared or 3 squared We got a good room
这回我妻子坚定地说 要4或者9号吧 那是2和3的平方 我们选了一个好房间
Along those lines I'll give you a little homework episode which is is there a full moon on the same day everywhere on earth?
在演讲当中我会给你们布置一点小小的作业 地球上的所有地方会不会在同一天迎来满月
Think about that on your own time
你们自己下去想
Another thing that I always get in my mind is the tassel was on the right when I graduated from Berkeley
另外一件让我挥之不去的事情是 我从伯克利毕业的时候 流苏在右边
And when we graduated we move the tassel to the left
毕业之后我们把流苏挪到左边
I assumed this must be a standard rule of universities
我原以为这一定是各个大学的一项标准规定
When the internet came along I looked it up
有了互联网之后我就上网查
And I found that some did the opposite way
我发现有些大学里的顺序正相反
Some had it on all four corners depending on different things
有的大学里会根据不同情况把流苏放在四个角上
And in Davis, half of the people had it on the left to start with half on the right
在戴维斯分校 一半的人开始的时候放在左边 一半放在右边
I finally figured out it was to keep the tassel out of the way of your face when your pictures being taken
我终于弄明白了 这是为了在拍照的时候 不让流苏挡住你的脸
人物简介
这段视频是史蒂夫·沃兹尼亚克在2013年加州大学伯克利分校毕业典礼上的演讲。沃兹尼亚克在演讲中回忆了自己在伯克利分校的大学生活,分别阐述了理智、快乐、坚持等品质对于年轻人成长的重要性,鼓励年轻人抓住时机,追寻梦想,改变世界。
NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。
我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。
微信:0012133598196