TED演讲:医学的未来?也许是手机上的一个应用程序(5)

We use those in my field of bone marrow transplantation.

我们把这些干细胞用于骨髓移植领域。

Geron, just last year, started the first trial using human embryonic stem cells to treat spinal cord injuries.

杰龙去年开始第一次尝试用人类的胚胎干细胞治疗脊髓疾病。

Still a Phase I trial, but evolving.

仍在试验阶段,但是不断进展。

We've been actually using adult stem cells now in clinical trials for about 15 years to approach a whole range of topics, particularly in cardiovascular disease.

我们已经应用成体干细胞在临床试验大约15年了,在不同的课题,尤其是心血管病。

We take our own bone marrow cells and treat a patient with a heart attack,

我们取出自己的骨髓细胞治疗心脏病人,

we can see much improved heart function and actually better survival using our own bone marrow drive cells after a heart attack.

我们可以看到心脏功能改善了并且存活率提高了在心脏病发作后用我们自己的骨髓细胞。

I invented a device called the MarrowMiner,a much less invasive way for harvesting bone marrow.

我发明了一种装置叫骨髓采集器MarrowMiner,一种温和得多的收集骨髓的方式。

It's now been FDA approved,and it'll hopefully be on the market in the next year or so.

它已经被FDA认证,将会在一两年内投放市场。

Hopefully you can appreciate the device there curving through the patient's body and removing the patient's bone marrow,instead of with 200 punctures, with just a single puncture under local anesthesia.

希望你能重视这种装置,它沿着患者的身体曲线获取患者的骨髓,以前需要200次穿刺,现在在局部麻醉的情况下只要一次穿刺。

But where is stem cell therapy really going?

但是干细胞治疗的前景会怎样?

If you think about it, every cell in your body has the same DNA as you had when you were an embryo.

如果你考虑一下,身体里的每个细胞有同样的DNA在你还是胚胎的时候就形成了。

We can now reprogram your skin cells to actually act like a pluripotent embryonic stem cell and to utilize those potentially to treat multiple organs in that same patient making your own personalized stem cell lines.

我们现在能重新构造你的皮肤细胞就像一个多能的胚胎干细胞,利用这种技术可能治疗同一个患者的多个器官制造你自己个人化的干细胞系。

And I think they'll be a new era of your own stem cell banking to have in the freezer your own cardiac cells,myocytes and neural cells to use them in the future, should you need them.

我认为这将是你自己干细胞库的新时代把你自己的心肌细胞存放在冰箱中,还可以是肌肉细胞和神经细胞在你将来需要它们的时候用。

And we're integrating this now with a whole era of cellular engineering,and integrating exponential technologies for essentially 3D organ printing replacing the ink with cells and essentially building and reconstructing a 3D organ.

我们现在集成这些技术作为一整个细胞工程学时代。集成指数技术对于3D器官复制,用细胞替代墨水最终重建一个3D器官。

That's where things are going to head-still very early days.

这是未来的展望;仍然在初始阶段。

But I think, as integration of exponential technologies,this is the example.

但是我认为,作为指数技术集成,这是一个例子。

So in close, as you think about technology trends and how to impact health and medicine,we're entering an era of miniaturization,decentralization and personalization.

近期,当你考虑技术趋势怎样影响健康和医学,我们正进入小型化分散化和个性化时代。

And I think by pulling these things together,if we can start to think about how to understand and leverage these,we're going to empower the patient,enable the doctor, enhance wellness and begin to cure the well before they get sick.

我认为把这些特性结合在一起,如果我们能开始思考怎样了解和利用这些技术,我们将会使患者恢复地更好,医生更有能力,增强福利防患于未然。

Because I know as a doctor, if someone comes to me with Stage I disease,I'm thrilled-we can often cure them.

因为作为医生我知道,如果某人在患病初期找到我,我很高兴-我们通常能治愈他们。

But often it's too late and it's Stage III or IV cancer, for example.

但是经常太晚了,比方说癌症3期或者4期。

So by leveraging these technologies together,I think we'll enter a new era that I like to call Stage 0 medicine.

通过集成这些技术,我认为我们将进入一个新时代我愿意叫它零阶段医学。

And as a cancer doctor, I'm looking forward to being out of a job.

作为一名癌症医生,我期待失业。

Thanks very much.

非常感谢。

Host: Thank you. Thank you.

主持人:谢谢。谢谢。

Take a bow. Take a bow.

鞠躬。鞠躬。

1.spinal cord n.脊髓

例句:One patient I knew became totally paralyzed overnight from a spinal cord infection.

我知道的一个病人因为脊髓感染,一夜之间全身瘫痪。

2.stem cell n.干细胞

例句:Each mass turned out to have emerged from a single stem cell,which in turn generated

new blood cells.

每个细胞圈都是从一个干细胞发育而来,这些干细胞反过来产生新的血液细胞。

3.heart attack n.心力衰竭,心脏病发作

例句:The world economy survived the heart attack in the financial system.

世界经济从金融体系的心脏病中生还了下来。

4.replace with 用…代替

例句:Replace with your own version of this: at acme dynamite, I partnered with engineering to cut our product cost in half

可以用自己的版本取代为:在上一家公司我参与的工程中使我们产品成本降低了一半。

视频简介:

在马斯特里赫特的TED会议上,丹尼尔·克拉夫特快速展示了在未来几年医学上的革新,通过新工具,测试和应用程序把诊断信息直接带到患者的床边。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据