克里国务卿就"大力神杯"在美国国务院巡展发表讲话

SECRETARY KERRY: Well, thank youvery much, Secretary Ryan. I am really excited to be here. This is a big dealfor – what did you say, I was a kid when I played? (Laughter.) I actually – Iplayed in university. I didn’t think of myself as a kid, but I’ll take it.(Laughter.)

It’s a real pleasure to be here.I’m honored to be here with members of the American national team, veterans ofour American team. Cobi Jones is sitting here in front of me and I thought TonySanneh was here somewhere. Am I wrong? Is he back over here?

PARTICIPANT: Yes.

SECRETARY KERRY: He’s over here.And of course, Julie Foudy, who only has two gold medals from the Olympics, oneas she calls it white gold, and two World Cup championships. Pretty amazing.But we’re honored to have you here. Thank you all for being here with us.(Applause.)

I should say that AmbassadorThorne, who works here in the State Department with us, we were teammates backin those crazy days, and he’s still at it. He’s still playing, actually. Soit’s good to have him here. And Heather Higginbottom also played. She’s deputy– I only hire soccer players, folks. It’s part of the deal. (Laughter.)

I want thank our friends fromBrazil for being here with us: Minister Aldo Rebelo[1], Ambassador Viera, thankyou very much, sir. Thank you for remind us of the dominance of Brazil a fewminutes ago – (laughter) – as if we needed to be reminded. We grew up withnothing but a healthy respect for the magic of the way you guys play. ClydeTuggle from Coca-Cola, thanks so much for being a part of this. Delia Fisher,thank you also, and thank you for your contributions to sports and diplomacy.We greatly appreciate it.

The Department of State has along history of working with athletes, and athletes, frankly, can be some ofour finest ambassadors. Historically, they’ve actually been part of diplomaticbreakthroughs. The Boston Celtics were famous for their journeys during theCold War when they went behind the Iron Curtain in the 1960s to help break theice. And the ping pong diplomacy helped to open up China in the 1970s. Sothere’s been a history of sports, obviously.

I have absolute certainty thatthose of us who have been privileged to travel – the Vice President and myself– we see it all the time. I was recently in Colombia and I had a chance to playseated volleyball with physically challenged veterans, and it was as animated agame as any game I’ve ever been part of and a lot of fun. I had the privilegerecently of talking hockey in the locker room with Nicklas Backstrom and AlexOvechkin before they went off to the Olympics, and got a sense of their – evenas professional players, their excitement about this kind of internationalcompetition. I’ve had the privilege of kicking around a soccer ball with womenplayers in Afghanistan of all places and one woman who had started a businessmaking soccer balls and selling them.

And I can remember anywhere I go,whether it’s been in Sudan, South Sudan, or Indonesia or Afghanistan, kids,just all you need is a ball and you go out and you play. And it’s remarkablehow it captures the imaginations of young people everywhere.

I saw some of that power lastweek when I was in Algeria, and Nike had assembled a group of young kids at aclinic outside their store. And thankfully, almost all of them were much tooyoung to remember Landon Donovan’s overtime extra-time goal that beat Algeriaback in – if they’d remembered that, it might not have been such a friendlygathering. But it was exciting, and what leapt through to me was really justthe incredible sense of excitement and optimism that soccer – football as theycall it – brought to them. That’s what’s going to leap out at the world fromBrazil this summer.

This trophy, which the VicePresident and I will have the privilege of uncovering shortly, represents theshared hopes and dreams of billions of people around the world. And I can’tthink of anything that unifies people as much, brings out the best, and showsour commonality, the common spirit of sportsmanship, the common spirit ofcompetition, the common spirit of great athleticism. And I think that Juliewill tell you the extraordinary feeling you have as an athlete when you win aworld contest and raise that trophy over your head in victory.

We’ve seen the power of sports tobring people together. And how fitting it is, Mr. Ambassador, that the WorldCup will be held in Brazil – a country that has hosted such an extraordinarilyrich conversation between continents and cultures for a long time. As theambassador reminded us, it is also a country steeped in the rich tradition ofshowing how the Joga Bonito is played, “the beautiful game.” It celebratesdiversity and it celebrates excellence.

So the United States and Brazilare natural partners in so many ways. Despite occasional differences that riseto the surface, we have a huge shared commitment to democracy, to diversity,and a determination to increase the opportunities for our people. I am very,very pleased the world is going to have an opportunity to feel the dynamism ofBrazil firsthand the course of this summer, and I agree with Brazilian TourismMinister Vinicius Lages that there could be nothing better than to watch amatch between the United States and Brazil. Now, having said that, I have to,in the spirit of candor, tell you that to do that the United States has to getthrough Germany, Portugal, Ghana, but we have a strong squad and strong spirit.(Laughter and applause.) The one thing I can promise you is this: We will bothbe rooting to bring the cup back to our hemisphere. (Laughter.) That’s forsure.

So I’ll tell you, there’s nogreater fan. He’s been our head of delegation to the World Cup. He will watchthe World Cup. There’s one leader I know who’s going to be sharing this withhis granddaughters, and that’s our Vice President. So he’s been to his share ofWorld Cup matches, folks, and he was the leader of our last delegation to theWorld Cup in South Africa.

The Vice President of the UnitedStates, Joe Biden. (Applause.)


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据