励志演讲 :直面恐惧(9)

Well, this cumbered pilgrim's mind and he feared death no longer. The wise man turned to the second pilgrim and said, "What is it you fear, my friend?"

这除去了这位受苦的朝圣者心中的恐惧,他不再害怕死亡。此时,智者转向第二个朝圣者,并说道:“你有什么恐惧,我的朋友?”

"I fear my new neighbors," said the second pilgrim, "They are strangers who observe holy days different than mine! They have raised too many kids. And they play music that sounds like noise."

“我害怕我的新邻居,他们过着与我们不同的风俗节日,他们有太多的孩子,他们播放的音乐听起来就像噪音。”

"Ah, strangers," said the wise man. "I will take away this fear, my friends. Return to your home, and make a cake for your new neighbors. Bring toys to their children. Join them in their songs and learn their ways. And you will become familiar with these neighbors and your fear will go away."

“啊,陌生人……我帮你驱除这种恐惧,我的朋友。返回到你的家,并为您的新邻居做个蛋糕,送给他们的子女心爱的玩具,接受他们的歌曲,并学习他们的生活方式。这样你就能跟邻居打成一片,你的恐惧也会自行消失。”

The second man saw the wisdom in the simple instructions and knew he would no longer fear the family who were his neighbors. There in the cave so high in the mountains that nothing could live, the wise man turned to the last pilgrim and asked of his fear.

第二名朝圣者在简单的谈话中得到了启发,而且觉得自己再也不会害怕邻居了。这个洞穴位于高耸入云的深山中,没有任何生物能在此生存。智者转向最后一名朝圣者,并问询他的恐惧。

"Oh, wise man. I fear…spiders. When I try to sleep at night I imagine spiders dropping from the ceiling and crawling upon my flesh and I can not rest."

最后的人说道:“哦,智者,我害怕……蜘蛛。当我试着晚上睡觉的时候,我担心蜘蛛从天花板上掉下来,在我的身上爬,这让我无法休息。”

"Ah, spiders," said the wise man, "No, shit, why do you think I live way up here?"

智者说道:“蜘蛛,该死的蜘蛛!难道你没有看出我不得不生活在这鬼地方的原因吗?”

重点讲解:

1. no longer

不再;已不;

eg. This word is no longer in current use.

这个词现在已经不再使用。

eg. She could no longer afford to keep him at school.

她已无法再供他读书。

2. return to

返回,回到;

eg. He yearned to return to his native land.

他渴望回到故乡。

eg. There was a general disinclination to return to the office after lunch.

午饭后人们一般都懒得回办公室办公。

3. become familiar with

变得熟悉;

eg. She had become familiar with the house.

她已经熟悉了这所房子。

eg. This is also the way that Americans themselves become familiar with one another.

这也是美国人自己相互之间熟悉起来的方法。

名人简介:

参演电影(二)

1995 玩具总动员

1995 阿波罗13号

1994 阿甘正传

1993 西雅图夜未眠

1993 费城故事

1992 红粉联盟

1992 海阔天空

1990 跳火山的人

1990 夜都迷情

1989 地狱来的芳邻

1989 古惑丑拍档

1988 飞越未来

1988 头条笑料

1987 天罗地网

1986 战火爱火

1986 对头冤家

1986 钱之坑

1985 红鞋男子

1985 自愿者

1984 疯狂今晚夜

1984 美人鱼

1982 虚幻游戏

1980 血红溅白纱


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据