励志演讲 :信息技术的力量(4)

I believe there are two trends that are most significant here, and bare the closest watching.

我认为现在有两个最重要的趋势,并需要我们密切关注。

The first is what we call deep computing. The term is inspired by our chess-playing super computer Deep Blue, which I believe many of you know competed with the Grand Master Gary Kasparov last year. Deep Blue is an amazing machine, capable of 200 million moves per second. But speed, while essential, is not enough. After all, Deep Blue's predecessor was quite fast, butit loss to Gary Kasparov two years ago.

第一个我们称之为深入计算 (deep computing)。这个术语是在我们会下国际象棋的超级计算机"深蓝" 的启发下得到的。我相信很多人都知道去年它与国际象棋特级大师卡斯帕罗夫进行过对抗赛。"深蓝"是一台令人吃惊的机器,它具备每秒 2 亿步的计算能力。速度虽然是必要的,但是仅有速度是不够的。不管怎么说,"深蓝"的前身的计算速度是相当快的,但两年前它还是败给了卡斯帕罗夫

The difference in second time around was an infusion of knowledge, human chess knowledge, thousands and thousands of chess moves, games and outcomes, captured as mathematical algorithms. This is what led Deep Blue to mimic the workings of the human mind, and race through millions of possible chess positions and extract the best one. And it worked rather well. But Deep Blue is emblematic of a whole class of emerging computer systems that combine ultra-fast processing with sophisticated analytical software.

。第二次比赛的不同之处在于,人类的国际象棋知识、成千上万步的步法、行棋顺序及结果都被提炼为数学算法。正是这些东西使得"深蓝"能够模仿人类的思想行为,从上百万可能的布局中选出其中最好的一种,而且干得相当不错。"深蓝"实际上是所有正在浮现的将复杂的分析软件与超高速处理能力结合在一起的计算机系统的象征。

Today we are applying these systems to challenges that are far more vital than chess. Let me talk about two important application areas, starting with simulation.

如今我们正把这些系统应用到比国际象棋更重要的挑战上。我来说说两个重要的应用领域吧。首先是计算机仿真。

Simulation is about replacing physical things with digital things, recreating reality inside these powerful computer systems.

仿真是一种用数字的东西代替实际的东西的技术,在强大的计算机系统中重建现实世界。

知识点:

1.compete with 与…竞争

eg Why compete with the Chinese on that level (of corruption)?

为什么在贿赂层面上与中国竞争?

2.after all 毕竟;终究

eg After all, I am defeated by him.

我毕竟打不过他。

3.talk about 谈论某事

eg What are you talking about?

你们在谈论什么?

人物背景

路易斯·郭士纳曾经是君临天下的企业霸主——IBM公司总裁。 路易斯·郭士纳郭士纳从小生长在纽约长岛的一个贫穷家庭里,在一所教会中学渡过全部的少年时光。毕业于哈佛大学商业学院。13年的麦肯锡咨询公司实践磨炼,使他成为一名光芒夺目的商界奇才。郭士纳其璀璨、罕见的管理与经营才干,是这个时代的先锋和佼佼者。美国《时代》周刊这样评价郭士纳——“IBM公司董事长兼首席执行官,被称为电子商务巨子”。

重点单词 查看全部解释
essential [i’senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点

adj. 必要的,重要的,本

联想记忆

X

单词essential联想记忆:

essence(n 基本;本质;香精)

extract [‘ekstrækt,iks’trækt]

想一想再看

n. 榨出物,精华,摘录

vt. 拔出,榨出,

联想记忆

X

单词extract联想记忆:

ex出,tract拉-拔出

sophisticated [sə’fistikeitid]

想一想再看

adj. 诡辩的,久经世故的,精密的,老练的,尖端的

联想记忆

X

单词sophisticated联想记忆:

sophist诡辩+icate+d→老于世故的;精致复杂的

emerging [i’mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

infusion [in’fju:ʒən]

想一想再看

n. 注入,灌输,激励,泡制

联想记忆

X

单词infusion联想记忆:

in进入+fuse流,泻→流进去→注入+ion→注入

simulation [.simju’leiʃən]

想一想再看

n. 模拟,仿真,赝品

联想记忆

X

单词simulation联想记忆:

simul相类似,一样+ate+ion→假装

capable [‘keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 … 倾向的

analytical [.ænə’litikl]

想一想再看

adj. 分析的,解析的,善于解析的

compete [kəm’pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆

X

单词compete联想记忆:

com共同,pet追求-共同追求一个目标-竞争

application [.æpli’keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心

n. 应用软件程序


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据