励志演讲 :失败的好处和想象的重要性(5)

Now, I am not going to stand here and tell you that failure is fun. That period of my life was a dark one, and I had no idea that there was going to be what the press has since represented as a kind of fairy tale resolution. I had no idea then how far the tunnel extended, and for a long time, any light at the end of it was a hope rather than a reality.

现在,我不打算站在这里告诉你们失败是有趣的。那段日子是我生命中的黑暗岁月,我不知道我会写出被新闻界称为“童话故事的革命”的作品。我也不知道自己还要在黑暗中走多久,不知道还要过多久才能看到希望的光芒而不是现实的黑暗。

So why do I talk about the benefits of failure? Simply because failure meant a stripping away of the inessential. I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was, and began to direct all my energy into finshing the only work that mattered to me. Had I really succeeded at anything else, I might never have found the determination to succeed in the one arena I believed I truly belonged. I was set free, because my greatest fear had already been realised, and I was still alive, and I still had a daughter whom I adored, and I had an old typewriter and a big idea. And so rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life.

那么我为什么要谈论失败的收益呢?很简单,因为失败意味着剔除那些无关紧要的东西。因此我不再伪装自己,我把所有的精力倾注在对我来说最重要的事情上。如果我真的在其他领域取得了成功,或许我永远都不会下定决心在我确信真正发于我的舞台上取得成功。我得到了解脱,因为虽然我最害怕的事情已经发生了,但我还活着,还有一个我深爱着的女儿,一台旧打字机和一个了不起的想法。所以人生的低俗是我重新开始生活的坚实基础。

You might never fail on the scale I did, but some failure in life is inevitable. It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all–in which case, you fail by default.

你们也许不会败得像我这么惨,但人生中有些失败是不可避免的。人生中不可能没有失败,除非你们活得过于谨慎,这样倒还不如根本没在世上活过,因为在这种情况下,放弃尝试的权利就是你们最大的失败。

Failure gave me an inner security that I had never attained by passing examinations. Failure taught me things about myself that I could have learned no other way. I discovered that I had a strong will, and more discipline than I had suspected; I also found out that I had friends whose value was truly above the price of rubies.

失败赋予我内心一种安全感。这种安全感是我无法从通过考试中获得的。失败让我了解了自己,这也是无法通过其他途径做到的。经历失败让我发现我有坚强的意志力,比我想象的更有自律性。我还发现,我拥有比宝石更加珍贵的朋友。

重点讲解:

1. strip away

剥去;剥下;揭去;

eg. Sensitive Cream will not strip away the skin's protective layer.

敏感肌肤专用面霜不会破坏皮肤表面的保护层。

eg. It is difficult to strip away the greasy dirt on the table.

要除去桌上的油污太难了。

2. set free

释放;解放;

eg. The general directed that the prisoners should be set free.

将军命令释放囚犯。

eg. The final verdict were inspiring. Irene were set free.

最初的裁定是鼓舞人心的,艾琳自由了。

3. rock bottom

最低点;最低水平;低谷;非常糟糕的状态;极度沮丧的处境;

eg. Prices have hit rock bottom.

价格跌到了谷底。

eg. She was at rock bottom. Her long-term love affair was breaking up and so was she.

她整个人跌至了谷底。她漫长的爱情要告结束了,她也要崩溃了。

4. might as well

只好(做);(做…)也无妨;

eg. Anyway, you're here; you might as well stay.

反正你已经在这儿了,那就留下来吧。

eg. I'll come with you if you like. I might as well.

如果你想的话,我会和你在一起来。我无所谓。

5. by default

(事情的发生)自动地(因可能阻止或改变结果之事未发生);

eg. Spassky won the first game, and was awarded by the second by default, when Fischer failed to put in an appearance.

斯帕斯基赢了第一局,又因菲舍尔第二局未能上场而再胜一局。

eg. It's hard to get money. It's not the sort of thing that happens by default.

获得资金并不容易,它不是那种你不作为就会发生的事情。

名人简介:

个人作品

书籍

哈利波特系列

1.1997年6月,《哈利·波特与魔法石》 (Harry Potter and the Philosopher's Stone)

2.1998年,《哈利·波特与密室》(Harry Potter and the Chamber of Secrets)

3.1999年,《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》(Harry Potter and the Prisoner ofAzkaban)

4.2000年7月,《哈利·波特与火焰杯》(Harry Potter and the Goblet of Fire)

5.2003年6月,《哈利·波特与凤凰社》(Harry Potter and the Order of the Phoenix )

6.2005年7月,《哈利·波特与混血王子》(Harry Potter and the Half-Blood Prince)

7.2007年7月7日,《哈利·波特与死亡圣器》(Harry Potter and the Deathly Hallows)

其他作品

1.《神奇的魁地奇球》(Quidditch Through The Ages)出版日期:2001年3月12日

2.《神奇动物在哪里》(Fantastic Beasts and Where to Find Them)出版日期:2001年3月12日

注:这两本书的出版收益将全部捐赠给慈善事业。

3.《诗翁彼豆故事集》(THE TALES OF BEEDLE THE BARD)出版日期:2008年

4. 《偶发空缺》这是J.K.罗琳为成年人写的第一本书。出版日期:2012年9月

5.《布谷鸟的呼唤》(the cucko's calling) (罗琳使用男性笔名Robert Galbraith创作)出版日期:2013年4月


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据