励志演讲 :再相信我一次(4)

I was wrong. I was foolish. I don't get to play by different rules. The same boundaries that apply to everyone apply to me. I brought this shame on myself. I hurt my wife, my kids, my mother, my wife's family, my friends, my foundation and kids all around the world who admired me.

我绝对是错的,是愚蠢的,我并不特殊。一般人所要遵守的规则,我也同样需要遵守。我让我自己蒙羞,也伤害了我太太、我的孩子,我的母亲、我太太的家人、我的朋友、我的基金会和全世界仰慕我的孩子们。

I've had a lot of time to think about what I've done. My failures have made me look at myself in a way I never wantedd to before. It's now up to me to make amends and that starts by never repeating the mistakes I've made. It's up to me to start living a life of integrity.

在过去的一段长时间里,我深刻地反思之前的行为。我的错误让我重新认识到我自己。现在是我赎罪和改过自新的时候了,我绝不会再犯这样的错误。我要开始过诚实的生活。

I once heard, and I believe it's true, it's not what you achieve in life that matters; it's what you overcome. Achievements on the golf course are only part of setting an example. Character and decency are what really count. Parents used to point to me as a role model for their kids. I owe all those families a special apology. I want to say to them that I am truly sorry.

我曾听说过,我也相信,人生真正的意义不在于你取得了多么辉煌的成就,而在于你克服和战胜了多少艰难险阻。在球场上的风光只能代表一个人成功的一部分。人品和人格才是最重要的。之前很多父母都曾让他们的孩子将我看作楷模,对他们我实在是很抱歉,在此我想衷心地向你们说句对不起。

重点讲解:

1. apply to

适合;适用;

eg. The convention does not apply to us.

这条惯例对我们不适用。

eg. The laws apply to everyone irrespective of race, creed or colour.

法律适用于所有的人,不分种族、信仰或肤色。

2. bring shame on

给…带来耻辱,使蒙受耻辱;

eg. I don't want to bring shame on the family name.

我不想玷污家族的名声。

eg. Such a conduct will bring shame on you.

这样的行为会给你带来耻辱。

3. It's up to sb. to do sth.

句型;由…负责;

eg. It was up to him to make it right, no matter how long it took.

由他负责把事情摆平,不管花多长时间。

eg. It's up to you to decide whether to go or to stay.

是去是留该由你决定。

4. part of

部分;

eg. Woodhead spent part of his childhood in Rhodesia.

伍德黑德在罗得西亚度过了部分童年时光。

eg. For many people, alas, hunger is part of everyday life.

唉,对很多人来说,挨饿是家常便饭。

5. set an example

树立榜样;以身作则;

eg. He set an example of plain living.

他树立了艰苦朴素的榜样。

eg. Her diligence has set an example to the others.

她的勤奋为其他人树立了榜样。

名人简介:

夺冠经历

2012年 阿诺-帕尔默邀请赛,纪念高球赛,AT&T全美锦标赛

2011年 雪佛龙世界高尔夫挑战赛冠军

2009年 别克公开赛冠军

2008年 万事达卡阿诺德帕尔默邀请赛 美国公开赛冠军

2007年 美国PGA锦标赛冠军冠军

2005年 别克邀请赛、福特锦标赛、美国名人赛、英国公开赛冠军

2004年 埃森图勒比洞锦标赛冠军

2003年 美国运通锦标赛、西部公开赛、希尔湾邀请赛、别克邀请赛、埃森图勒比洞锦标赛冠军

2002年 美国公开赛、美国名人赛、大满贯高球赛、美国运通锦标赛、别克公开赛、德国银行-SAP欧洲公开赛、希尔湾邀请赛冠军

2001年 美国名人赛、世界挑战赛、NEC邀请赛、纪念巡回赛、德国银行-SAP欧洲公开赛、球员锦标赛、希尔湾邀请赛、尊尼霍加精英赛冠军

2000年 美国公开赛、英国公开赛、PGA锦标赛、大满贯高球赛、加拿大公开赛、梅塞德斯锦标赛、AT&T圆石滩国家职业-业余赛、希尔湾邀请赛、纪念巡回赛、NEC邀请赛冠军

1999年 PGA锦标赛、美国运通锦标赛、别克邀请赛、纪念巡回赛、西部公开赛、NEC邀请赛、迪斯尼精英赛、巡回赛锦标赛、德国银行-SAP欧洲公开赛冠军

1998年 南方贝尔精英赛、尊尼霍加精英赛冠军

1997年 美国名人赛、梅塞德斯锦标赛、拜伦-尼尔森精英赛、西部公开赛冠军

1996年 拉斯维加斯邀请赛、迪斯尼精英赛冠军


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据