马云美国哥伦比亚大学商学院英语演讲附文本

纽约当地时间9月21日,马云在哥伦比亚大学商学院发表演讲,向在场的学生和校友介绍了阿里巴巴集团业务及创立和发展的历程,做电商及外贸者必看。马云,阿里巴巴集团主要创始人之一。现任阿里巴巴集团主席和首席执行官,他是《福布斯》杂志创办50多年来成为封面人物的首位大陆企业家,曾获选为未来全球领袖。此为中国电子商务开拓者的马云先生在美国哥伦比亚大学商学院的精彩演讲。英语演讲视频附中文字幕,暂无文本,有文本后小编会第一时间提供。视频有中文字幕,所以听不懂英文的同学可以看字幕^_^

Mr. Ning评论:

任何一个在苦心思索自己人生的意义以及自己的职业梦想的申请人,都应该从头至尾认真听听马云的演讲。首先,这是英文演讲,可以提供很多可供学习的素材;其次,里面有很多的说法,可以让一些只会在商言商,看不到金钱之外的价值的人大开眼界。

就博主看来,马云是为数不多的能够用英语的思维来表达自己中文思想的成功企业家和领导者!

结合马云在斯坦福以及哥伦比亚的演讲,我们可以全面地了解马云是如何做的,如何说的。希望大家好好听、认真想,不要酸溜溜地说什么马云会神侃之类的屁话,好好挖掘人家传递的有意义的信息,这才是重要的。学习,学习,在学习。

以下为CBS配发的演讲文本相关的英语文章,节选了马云一些简单经典的话:

Alibaba Makes Internet Magic

Topics:

Entrepreneurship

Leadership

Media and Technology

World Business

Print this story E-mail this story

Bookmark and share

You may not have heard of the Alibaba Group, but investors, competitors and business leaders around the world are paying close attention. Formed 11 years ago by high school teacher Jack Ma, Alibaba.com is China's largest B2B Internet marketplace for small- and medium-sized companies. Other holdings include Alipay, an online payment service similar to PayPal; Alibaba Cloud Computing; and Taobao, a social networking and shopping site that Mr. Ma describes as a mash-up of Amazon, eBay and Facebook. But it's the flagship company, Alibaba.com, that has been the incubator for his sometimes-unorthodox ideas on management and product development.

"We don't think about making money," Mr. Ma said in September during the Sir Gordon Wu Distinguished Speakers Forum at Columbia Business School, sponsored by the Chazen Institute for International Business. "We think about creating value for society, for the people, and for the customer. And because we don't think about making money, we make money."

That might sound flippant coming from someone whose website raised $1.5 billion in 2007, making it the second largest Internet IPO in history (only Google's, at $1.67 billion, was larger). Today, market capitalization for Alibaba.com is nearly $10 billion, and Taobao has mushroomed into China's largest retailer by some measures. That's all the more remarkable considering that Mr. Ma operates in a country with some of the most restrictive Internet censorship policies in the world. Still, he has succeeded by adhering to one simple six-word tenet: customers first, employees second, shareholders third.

The Early Days

Dressed casually in canvas shoes and a white windbreaker, Mr. Ma recounted for the audience his childhood in Hangzhou, a major city in China's Yangtze River delta. He was, he said, a fan of wu xia (martial arts) novels, and often got into fistfights as a young boy. He picked up English on his own by acting as a tour guide for foreign visitors in exchange for language lessons, but because he had difficulty with math, he twice failed his general college entrance exams. On the third try, he was admitted to the languages program at the local university, after which he began a career teaching high school English.

But along the way, the entrepreneurial bug bit. He launched a translation service and was hired by an American businessman, who was bankrolling construction of a local highway, to translate negotiations with Chinese municipal authorities. Part of the deal-making called for him to travel to Las Vegas to meet some investors, and it was there, in 1995, that he first heard the word "Internet." He then travelled on his own to Seattle to visit VPN, a small Internet service provider with five employees. There he got his first look at the technology that would, within a decade, make him one of the most influential entrepreneurs in the world.

Fee or Free?

A key to his success, Mr. Ma said, was having a business model so simple that any customer could instantly understand it. Unlike eBay, which has a sliding scale of fees, plus commission if the item sells, Alibaba.com charges nothing for up to 50 product listings. "Chinese SMEs [small and medium enterprises] want to sell their products abroad," he said. "We help them create revenue." But what about Alibaba's revenue? That comes largely from annual membership fees that sellers pay to upgrade to "Gold Supplier" status, which gives them access to more buyers and an online storefront.

"A membership fee is something all SMEs understand," he said. "If you talk about transaction [charges], our P/E [price to earnings ratio] would go up, but customers wouldn't understand us. Our business model should be simple and easy enough for customers to understand." Taobao, meanwhile, has also steadfastly adhered to the "no transaction fee" philosophy, which caused it to leak money for several years. Recently, though, it began selling ad space on the site. Revenues have been high enough to push Taobao into the black, Mr. Ma said.

For the first five years of Alibaba.com, Mr. Ma was the site's chief quality control officer. Every feature of the site was put to one test: if he couldn't figure out how to use on his own, without explanations or manuals, it didn't get implemented. "I'm not a high-tech guy," he said. "My wife bought me an iPad and I still don't know how to use it." The site's design is deliberately no-frills: Clicking on the "categories" tab, for example, pulls up an easy-to-scan alphabetical list of items for sale, everything from fresh garlic to pipe fittings. New requests from buyers are prominently displayed and constantly updated. And for buyers who cringe at the thought of racking up a phone bill, there's a list of Chinese suppliers with toll-free numbers.

What's ahead for the Alibaba Group? Don't expect a foray into online gaming any time soon. "I don't believe in online gaming," he said, noting that his son and his friends spend hours after school glued to a computer screen. "We could make a lot of money on gaming, but I just don't want my kids to be focused online," he said. Instead, he said, the next big thing in China will be B2C commerce.

“The world is changing,” he said. “With so many consumers, they can say ‘I want my products tailor-made.’ This will fundamentally change the Internet.”


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据