美国经典英文演讲100篇:Television News Coverage 1

WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 99011 AND wp_posts.post_type = 'post' ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC limit 10

Tonight I want to discuss the importance of the television news medium to the American people. No nation depends more on the intelligent judgment of its citizens. No medium has a more profound influence over public opinion. Nowhere in our system are there fewer checks on vast power. So, nowhere should there be more conscientious responsibility exercised than by the news media. The question is, "Are we demanding enough of our television news presentations?" "And are the men of this medium demanding enough of themselves?"Monday night a week ago, President Nixon delivered the most important address of hisAdministration, one of the most important of our decade. His subject was Vietnam. My hope, as his at that time, was to rally the American people to see the conflict through to a lasting and just peace in the Pacific.For 32 minutes, he reasoned with a nation that has suffered almost a third of a million casualties in the longest war in its history.When the President completed his address — an address, incidentally, that he spent weeks in the preparation of — his words and policies were subjected to instant analysis and querulouscriticism. The audience of 70 million Americans gathered to hear the President of the United States was inherited by a small band of network commentators and self-appointed analysts, the majority of whom expressed in one way or another their hostility to what he had to say.

今天晚上,我要谈谈电视新闻报道对美国人民的重要性。再也没有比美国的新闻媒体更能深刻影响公众观点的国家了,再也没有比美国更依赖公民明智判断的国家了。美国到处充满了对国家权力的监督,所有,再也没有比新闻媒体的责任更为重大的了。现在的问题是:“我们和新闻从业人员究竟谁需要足够的电视新闻报道?”上个星期一晚上,尼克松总统发布了最重要的政府声明,该声明的主题是关于越南的,这是我们近10年来最重要的声明之一。我和总统的观点一样,就是把美国人民重新团结起来,结束冲突,实现太平洋地区真正持久的和平。在32分钟的演讲里,他讲到美国在这场漫长的战争中伤亡了近33万人。总统花费了几个星期时间精心准备这次演讲,可演讲一结束就立刻受到猜测分析和抱怨指责。美国有7000万听众收听了美利坚合众国总统的演讲,演讲后,这些人又被一小撮反对总统越南政策的新闻评论员和自封的分析家们吸引过去。

1. medium n. 手段,媒介

He prefers a happy medium in life.

他在生活中甘居中游。

2.intelligent a. 聪明的,智能的

Though very intelligent, she is nevertheless rather modest.

她很聪明,倒也很谦虚。

3. profound a. 深奥的,渊博的

Since losing his job, he has often experienced a profound sense of ennui.

他自从失业以来,常觉百无聊赖。

4.conscientious a. 认真的,谨慎的

The janitor is very conscientious.

那个管理员很认真。

5. conflict n. 冲突,战斗

There has always been some conflict between the sexes.

两性之间从来就有矛盾。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据