奥巴马总统每周电台演讲:评论扎卡维之死和撤军问题

WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 99111 AND wp_posts.post_type = 'post' ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC limit 10

This week, we had two powerful reminders of how we’ve renewed American leadership in the world. I was proud to announce that—as promised—the rest of our troops in Iraq will come home by the end of this year. And in Libya, the death of Moammar Qadhafi showed that our role in protecting the Libyan people, and helping them break free from a tyrant, was the right thing to do.

In Iraq, we’ve succeeded in our strategy to end the war. Last year, I announced the end of our combat mission in Iraq. We’ve already removed more than 100,000 troops, and Iraqi forces have taken full responsibility for the security of their own country. Thanks to the extraordinary sacrifices of our men and women in uniform, the Iraqi people have the chance to forge their own future. And now the rest of our troops will be home for the holidays.

In Libya, our brave pilots and crews helped prevent a massacre, save countless lives, and give the Libyan people the chance to prevail. Without putting a single U.S. service member on the ground, we achieved our objectives. Soon, our NATO mission will come to a successful end even as we continue to support the Libyan people, and people across the Arab world, who seek a democratic future.

These successes are part of a larger story. After a decade of war, we’re turning the page and moving forward, with strength and confidence. The drawdown in Iraq allowed us to refocus on Afghanistan and achieve major victories against al Qaeda and Osama bin Laden. As we remove the last of our troops from Iraq, we’re beginning to bring our troops home from Afghanistan.

To put this in perspective, when I took office, roughly 180,000 troops were deployed in these wars. By the end of this year that number will be cut in half, and an increasing number of our troops will continue to come home.

As we end these wars, we’re focusing on our greatest challenge as a nation—rebuilding our economy and renewing our strength at home. Over the past decade, we spent a trillion dollars on war, borrowed heavily from overseas and invested too little in the greatest source of our national strength—our own people. Now, the nation we need to build is our own.

We have to tackle this challenge with the same urgency and unity that our troops brought to their fight. That’s why we have to do everything in our power to get our economy moving again. That’s why I’m calling on Congress to pass the American Jobs Act, so we can rebuild our country – our schools, our roads, our bridges – and put our veterans, construction workers, teachers, cops and firefighters back to work. And that’s why I hope all of us can draw strength from the example of our men and women in uniform.

They’ve met their responsibilities to America. Now it’s time to meet ours. It’s time to come together and show the world why the United States of America remains the greatest source for freedom and opportunity that the world has ever known.


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据