奥巴马演讲附音频视频:The Official Pardoning of the Turkey

Today at the White House, the President officially pardoned not one turkey, but two — sparing both “Courage” and “Carolina,” a request from his compassionate daughters, Sasha and Malia. Before sending the birds to a life of “peace and tranquility” in Disneyland, the President took the time to express his gratitude for life’s blessings, and remind Americans that Thanksgiving is also a time to think of those less fortunate:

When my family and I sit around the table tomorrow, just like millions of other families across America, we’ll take time to give our thanks for many blessings. But we’ll also remember this is a time when so many members of our American family are hurting. There’s no question this has been a tough year for America. We’re at war. Our economy is emerging from an extraordinary recession into recovery. But there’s a long way to go and a lot of work to do.

In more tranquil times, it’s easy to notice our many blessings. It’s even easier to take them for granted. But in times like these, they resonate a bit more powerfully. When President Lincoln set aside the National Day of Thanksgiving for the first time — to celebrate America’s “fruitful fields,” “healthful skies,” and the “strength and vigor” of the American people — it was in the midst of the Civil War, just when the future of our very union was most in doubt. So think about that. When times were darkest, President Lincoln understood that our American blessings shined brighter than ever.

This is an era of new perils and new hardships. But we are, as ever, a people of endless compassion, boundless ingenuity, limitless strength. We’re the heirs to a hard-earned history and stewards of a land of God-given beauty. We are Americans. And for all this, we give our humble thanks — to our predecessors, to one another, and to God.

So on this quintessentially American holiday, as we give thanks for what we’ve got, let’s also give back to those who are less fortunate. As we give thanks for our loved ones, let us remember those who can’t be with us. And as we give thanks for our security, let’s in turn thank those who’ve sacrificed to make it possible, wherever they may be.


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据