总统就职演说:美国14任总统富兰克林·皮尔斯就职演讲(3)

and may confidently expect that the flag which has waved its untarnished folds over every sea will still float in undiminished honor.

并自信地期望那曾在每一海面上飘扬而不受沾污的旗帜仍将以未损的荣耀飘扬。

But these,like many other subjects,will be appropriately brought at a future time to the attention of the coordinate branches of the Government,

但这些,如同很多其它问题,将在未来被适当提起有关政府部门的注意。

to which I shall always look with profound respect and with trustful confidence that they will accord to me the aid and support.

对此我总以深刻敬意和信任希望他们会给我以帮助和支持。

which I shall so much need and which their experience and wisdom will readily suggest.

我正需要这些帮助,而他们的经历和智慧也随时准备提出。

We have been carried in safety through a perilous crisis.

我们经历了一场苦难危机而来到安全之地。

Wise counsels,like those which gave us the Constitution,prevailed to uphold it.

明智的参谋如同那些曾为我们创立宪法的前辈,决心坚决支持它。

Let the period be remembered as an admonition,and not as an encouragement,in any section of the Union,

让我们记住那一时期且作为训诫,而非作为鼓励在联邦的任何地方,

to make experiments where experiments are fraught with such fearful hazard.

做出充满可怕危险的试验。

Let it be impressed upon all hearts that,beautiful as our fabric is,no earthly power or wisdom could ever reunite its broken fragments.

让此在所有那些象我们绸缎一样美丽,但任何世上权力和智慧都无法治愈其创伤的心灵留下深深印记。

Standing,as I do,almost within view of the green slopes of Monticello,

如我现在站立于此,几乎可以看见蒙特塞罗的绿色山坡,

and,as it were ,within reach of the tomb of Washington,

接触华盛的灵墓,

with all the cherished memories of the past gathering around me like so many eloquent voices of exhortation from heaven,

充满了关于以往的美好记忆,它们环绕着我就如同来自天堂的赞美之声,

I can express no better hope for my country than that the kind Providence which smiled upon our fathers may enable their children to preserve the blessing they have inherited.

我只能为同胞们表达这一最好希望,愿曾向我们先父微笑善良的神的眷顾能使他们的子孙保持他们所继承的祝福。

富兰克林·皮尔斯(Franklin Pierce)(1804年11月23日(甲子年) ~ 1869年(己巳年)10月8日),美国总统(1853-1857),这位能力一般、恶习很多的政治神童,在军内供职时间不长即晋升为将军。他无大的战绩,但却有似乎有神庇护。他不仅年轻时有机会青云直上,而且在总统选举中爆了冷门,被人们称为继詹姆斯·诺克斯·波尔克之后的又一黑马,创造了自詹姆斯·门罗以来从未有的绝对优势。由于他对南方的同情不能见容于北部各州,促成了国家的分裂,故任满后便隐退。他是第一位出生于19世纪的美国总统。直到今天为止,他仍是唯一一位来自新罕布什尔州的总统。

美国和墨西哥战争结束后,皮尔斯回家乡重操律师业。1848年选举中,民主党又提名他为新罕布什尔州州长候选人,他婉言拒绝。1850年11月新罕布什尔州召开第五届制宪会议,皮尔斯当选为主席。1852 年大选前,有一个不幸的背景,就是党的领袖人物相继辞世,使两党在政治上、组织上都缺少必要的支持。65岁的总统扎卡里·泰勒将军,在官场丑闻、华盛顿的炎热和医生们误疹的三面夹攻下病故了。1850年3 月31日,约翰·卡德威尔·卡尔霍恩离开了人世。他的出殡仪式成了一次凯旋游行,其信徒们在他的墓前竖立了一块石碑,以保证忠于他的原则。前总统约翰·昆西·亚当斯坐在众议院席位上猝然发病,被抬出国会大厦就亡故了。代表一个时代民主的安德鲁·杰克逊在他的“退庐”里猝然去世。在这种情况下,辉格党分裂了。那些拥护奴隶制利益、采取安抚政策的“棉花”派辉格党人,表示全力支持妥协案;而那些反对奴隶制的“道德”派辉格党则谴责妥协案。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据