总统就职演说:美国18任总统尤利塞斯.格兰特第一次就职演讲(1)

I shall on all subjects have a policy to recommend,but none to enforce against the will of the people.

我将就各个问题上提出可行的政策,它们无一逆于人民意愿。

Laws are to govern all alike those opposed as well as those who favor them.

法律施行于所有的人——反对者及其赞同者,

I know no method to secure the repeal of bad or obnoxious laws so effective as their stringent execution.

我无法确保消除这些可恶的法律,因为它们正在严格地施行。

The country having just emerged from a great rebellion,

这个国家刚刚从一场巨大的动乱中崛起。

many questions will come before it for settlement in the next four years which preceding Administrations have never had to deal with.

今年4年,许多历届政府从未遇到过的问题将接踵而来。

In meeting these it is desirable that they should be approached calmly,without prejudice,hate,or sectional pride,

面对这些问题,我们应该冷静对待,不怀偏见,仇恨和地区优越感,

remembering that the greatest good to the greatest number is the object to be attained.

随时记住我们的目标是为最大多数人谋最大利益。

This requires security of person,property,

这就要求全国各地普遍地确保人身、财产的安全,

and free religious and political opinion in every part of our common country,without regard to local prejudice.

宗教信仰与发表政见的自由,摈弃地域偏见,

All laws to secure these ends will receive my best efforts for their enforcement.

我将全力履行旨在实现这些目标的一切法律。

When we compare the paying capacity of the country now,

在衡量国家的偿还能力时,

with the ten States in poverty from the effects of war,but soon to emerge,I trust,

我们看到由于战争的结果,有10个州今天仍处于贫困之中。

into greater prosperity than ever before,with its paying capacity twenty five years ago,

但我坚信,经济很快就会比过去任何时候都繁荣。把我们现在的偿付能力和25年前相比,

and calculate what it probably will be twenty five years hence,

并计算25年后的偿付能力,

who can doubt the feasibility of paying every dollar then with more ease than we now pay for useless luxuries?

谁还会怀疑那时我们支付每一美元将比我们现在付款购买无益的奢侈品更加容易呢?

Why,it looks as though Providence had bestowed upon us a strong box in the precious metals locked up in the sterile mountains of the far West,

这是肯定的,上帝赐给了我们一个坚固的金箱,它被深藏在遥远的西部荒山中,

and which we are now forging the key to unlock,to meet the very contingency that is now upon us.

而现在我们正在打造一把开启金箱的钥匙,以应付当前的困境。

Ultimately it may be necessary to insure the facilities to reach these riches ,

总之,为了获得这些宝藏,必须保证必要的手段,

and it may be necessary also that the General Government should give its aid to secure this access;

同时必须得到联邦政府的帮助。

but that should only be when a dollar of obligation to pay secures precisely the same sort of dollar to use now,and not before.

但是,必须保证偿还的每一美元与当前使用的美元等值,而不是以前的价值。

Whilst the question of specie payments is in abeyance the prudent business man is careful about contracting debts payable in the distant future.

以硬币偿付的问题尚未解决,谨慎的商人正小心地处理须经长期偿付的债务。

The nation should follow the same rule.

国家也应当遵循这样的原则。

A prostrate commerce is to be rebuilt and all industries encouraged.

我们将重建不景气的商业,振兴所有的工业。

尤里西斯·辛普森·格兰特(Ulysses Simpson Grant,1822年4月27日-1885年7月23日),美国军事家、陆军上将、第18任美国总统,他是美国历史上第一位从西点军校毕业的总统。在美国南北战争后期任联邦军总司令,屡建奇功。但能征惯战并不等于善于理政,格兰特的平平政绩与他的赫赫战功成为明显对照。特别是在第二次总统任期内,他对南方奴隶主妥协让步以及对贪污腐化的属员采取姑息纵容态度,引起了选民的普遍不满。格兰特卸职后曾周游世界,并想在政治上东山再起,但未能如愿。晚年经商失败,抑郁病逝。美国内战结束后,南方种植园奴隶主并不甘心他们的失败。他们派人暗杀林肯总统,并准备有朝一日在南方复辟。南北之间企图复辟与反对复辟的斗争从1865 年一直延续到1877 年。安德鲁·约翰逊1865 年3 月接替林肯出任总统后,起先仍很器重格兰特。上台不久,就派格兰特到南方去调查研究,以便制订改造南方的重建计划。1866 年7 月,美国军队增添了上将军衔,约翰逊把第一个上将军衔授予了格兰特。但格兰特对约翰逊纵容南方叛乱分子的做法有很大保留。 1867 年8月,约翰逊因陆军部长斯坦顿与他意见不合,想免去斯坦顿的职务,但遭到参议院的抵制。于是他就运用总统权力下令停止斯坦顿职务,并任命格兰待为临时部长。

1868 年初,参议院正式拒绝总统要求免除斯坦顿陆军部部长的职务,格兰特就辞去临时部长职务。约翰逊公开指责格兰特此举是对总统不忠。格兰特愤然转到共和党激进派一边,并参加了对约翰逊总统的弹劾运动。弹劾运动虽然失败,但约翰逊已名誉扫地,不可能参加当年的总统选举了。究竟推举谁来当总统呢?这是1868 年美国大选中的一大问题。共和党内很多人看中了在内战中立下赫赫战功的格兰特,认为由格兰特这样有名声的人出来竞选,一定会有很大的号召力。但也有人不以为然,认为格兰特一无施政的经验,二无明确的政治纲领,特别是他对当时最重大的问题——南方重建问题态度暧昧。然而,共和党当时没有其他合适人选,所以格兰待就顺利地当上了该党的总统候选人,并在选举中轻易地击败了民主党对手霍拉肖·西摩。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据