泰戈尔诗歌精选 (89)吉檀迦利84

It is the pang of separation that spreads throughout the world and gives birth to shapes innumerable in the infinite sky. 离愁弥漫世界,在无际的天空中生出无数的情境。 It is this sorrow of separation that gazes in silence all nights from star to star and becomes lyric among rustling leaves in rainy darkness of July. 就是这离愁整夜地悄望星辰,在七月阴雨之中,萧萧的树籁变成抒情...

read more..

泰戈尔诗歌精选 (102)吉檀迦利97

When my play was with thee I never questioned who thou wert. 当我是同你做游戏的时候,我从来没有问过你是谁。 I knew nor shyness nor fear, my life was boisterous. 我不懂得羞怯和惧怕,我的生活是热闹的。 In the early morning thou wouldst call me from my sleep like my own comrade and lead me running from glade to glade. 清晨你就来把我唤醒,像我自己的伙伴一样,带着我跑过林野。 On ...

read more..

美文阅读 (264)没有光阴会被虚度

On many an idle day have I grieved over lost time. 在许多闲散的日子,我悼惜着虚度了的光阴。 But it is never lost, my lord. 但是光阴并没有虚度,我的主。 Thou hast taken every moment of my life in thine own hands. 你掌握了我生命里寸寸的光阴。 Hidden in the heart of things thou art nourishing seeds into sprouts, 你潜藏在万物的心里,培育着种子发芽, buds into blossoms, and ripen...

read more..