名人演讲 :奥巴马最后一次国情咨文(21)

So, my fellow Americans, whatever you may believe, whether you prefer one party or no party, whether you supported my agenda or fought as hard as you against it, our collective future depends on your willingness to uphold your duties as a citizen. 我的美国同胞们,无论你信仰什么,无论你支持一党制或无党制,无论你支持还是反对我,美国的未来掌握在你们手中,需要你们自愿履行好自己...

read more..

名人演讲 :奥巴马最后一次国情咨文(22)

I see it in the Dreamer who stays up late at night to finish her science project, and the teacher who comes in early maybe it was some extra supplies that she bought, because she knows that that young girl might someday cure a disease. 有一个女孩有着自己的科学梦想,为完成科学项目彻夜不休,老师很早进教室,也许还买了额外的早餐,因为她知道那个年轻的女孩有一天能治好一种疾病。 I ...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(6)

Apple has just announced it plans to invest a total of $350 billion in America and hire another 20,000 workers. 苹果公司也刚刚宣布计划在美国投资3500亿美元,并雇佣另外2万名员工。 And just a little while ago, ExxonMobil announced a $50 billion investment in the United States. Just a little while ago. 同时,就在不久之前,埃克森美孚宣布在美国投资500亿美元,就在不久之前。 This, i...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(19)

In confronting these horrible dangers, we know that weakness is the surest path to conflict, 面对这些危险,我们知道软弱是导致冲突的最可靠途径, and unmatched power is the surest means to our true and great defense. 难以企及的实力是捍卫国家的最可靠途径。 For this reason, I am asking Congress to end the dangerous defense sequester and fully fund our great military. 因此,我请...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(15)

So I just want to congratulate you, CJ. You're a brave guy. Thank you very much. 我只想恭喜你,CJ。你是一名勇敢的人。非常感谢你。 And I asked CJ, what's the secret? He said, "We're just tougher than they are." And I like that answer. 我问CJ,秘诀是什么。他说,我们比他们更强悍而已。我喜欢这样的回答。 Now let's get Congress to send you — and all of th...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(25)

Seong-ho's story is a testament to the yearning of every human soul to live in freedom. 承镐的故事证明了每一个人类灵魂都渴望自由。 It was that same yearning for freedom that nearly 250 years ago gave birth to a special place called America. 正是这种对自由的向往,近250年前,催生了美国这个特殊的地方。 It was a small cluster of colonies caught between a great ocean and a va...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(16)

The second pillar fully secures the border. 第二个要点是完全保卫边境。 That means building a great wall on the southern border, and it means hiring more heroes like CJ to keep our communities safe. 那意味着在南部边境建一面大墙,意味着雇佣更多像CJ这样的英雄,保卫我们社区的安全。 Crucially, our plan closes the terrible loopholes exploited by criminals and terrorists to enter o...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(5)

We slashed the business tax rate from 35 percent all the way down to 21 percent, 我们将营业税税率从35%降低到21%, so American companies can compete and win against anyone else anywhere in the world. 这样美国公司就能与世界上任何一个公司竞争并取得胜利。 These changes alone are estimated to increase average family income by more than $4,000. A lot of money. 据估计,单是这些变...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(21)

When possible, we have no choice but to annihilate them. 如有可能,我们要彻底消灭他们。 When necessary, we must be able to detain and question them. 如有必要,我们必须拘捕并审问他们。 But we must be clear: Terrorists are not merely criminals. They are unlawful enemy combatants. 但我们要明白:恐怖主义不仅是罪犯。他们是无法无天的敌人。 And when captured overseas, they should b...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(9)

Many car companies are now building and expanding plants in the United States, something we haven't seen for decades. 许多汽车公司正在美国新建扩建工厂,这是我们几十年来闻所未闻的。 Chrysler is moving a major plant from Mexico to Michigan. 克莱斯勒将会把一家主要工厂从墨西哥迁至密歇根州。 Toyota and Mazda are opening up a plant in Alabama, a big one. And we haven't see...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(24)

In 1996, Seong-ho was a starving boy in North Korea. 1996年,成镐是朝鲜一个饥饿的儿童, One day, he tried to steal coal from a railroad car to barter for a few scraps of food, which were very hard to get. 一天,他想从火车车厢内偷几块煤来换取一些食物,那是很难获得的。 In the process, he passed out on the train tracks, exhausted from hunger. He woke up as a train ran over his ...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(7)

Here tonight is Preston Sharp, a 12-year-old boy from Redding, California, 今晚,来自加州雷丁的12岁男孩普雷斯顿·夏普, who noticed that veterans' graves were not marked with flags on Veterans Day. 他发现在老兵节那天,老兵的墓碑上没有国旗。 He decided all by himself to change that and started a movement that has now placed 40,000 flags at the graves of our great heroes. ...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(10)

One of my greatest priorities is to reduce the price of prescription drugs. 我最优先的一个议程就是降低处方药药价。 In many other countries, these drugs cost far less than what we pay in the United States. And it's very, very unfair. 在许多国家,这些药物的价格都比美国更低。这非常,非常地不公平。 That is why I have directed my administration to make fixing the injustice of...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(17)

It's time to reform … these outdated immigration rules and finally bring our immigration system into the 21st century. 是时候对这些过时的移民规定进行改革了,并终于将我们的移民系统带入21世纪。 These four pillars represent a down-the-middle compromise and one that will create a safe, modern, and lawful immigration system. 这四个要点呈现了两党之间的妥协,将创造一个安...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(14)

I want our youth to grow up to achieve great things. 我希望我们的年轻人长大以后能有所成就。 I want our poor to have their chance to rise. 我希望我们的穷人能有发达的机会。 So tonight, I am extending an open hand to work with members of both parties — Democrats and Republicans, 因此今晚,我愿意和两党合作,民主党人和共和党人, to protect our citizens of every background, color,...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(13)

Many of these gang members took advantage of glaring loopholes in our laws 许多这个黑帮的成员利用法律显而易见的漏洞, to enter the country as illegal unaccompanied alien minors and wound up in Kayla and Nisa's high school. 作为非法的、无监护人的外籍闲散青年进入了我们的国家,让凯拉和妮萨就读的高中陷入恐慌。 Evelyn, Elizabeth, Freddy, and Robert, tonight, everyone in this ...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(4)

Small-business confidence is at an all-time high. 小企业的信心空前高涨。 The stock market has smashed one record after another, gaining $8 trillion and more in value in just this short period of time. 短短一段时间内,股市交易屡创新高,创下8万亿美元的纪录,甚至更高。 The great news … the great news for Americans, 401K, retirement, pension, and college savings accounts h...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(12)

Let's open great vocational schools so our future workers can learn a craft and realize their full potential. 让我们开立职业学校,我们未来的工人就能学一技之长,发现自己的潜力。 And let's support working families by supporting paid family leave. 让我们支持工人家庭,支持带薪休假。 As America regains its strength, opportunity must be extended to all citizens. 随着美国恢...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(18)

As we have seen tonight, the most difficult challenges bring out the best in America. 正如我们今晚所见,只有在最困难的挑战中才能发现美国最优秀的品质。 We see a vivid expression of this truth in the story of the Holets family of New Mexico. 这一真理最鲜活的证据就是新墨西哥州的霍来茨家。 Ryan Holets is 27 years old, an officer with the Albuquerque Police Department. 27岁的莱恩...

read more..

名人演讲 :美国总统川普首次国情咨文演讲(26)

We're a people whose heroes live not only in the past, but all around us, defending hope, pride, and defending the American way. 民族的英雄不仅活在过去,他们就在我们周围,就是那些捍卫希望、骄傲和美国方式的人。 They work in every trade. They sacrifice to raise a family. 他们工作在各行各业,他们奉献自我供养家庭。 They care for our children at home. They defend our flag abr...

read more..