希拉里·克林顿竞选宣传视频:Make a Difference

Narrator: The time has come to make a choice about which candidate can actually make a difference for you. In a world as complex as this, we need a president as experienced as Hillary in the situation room, at the negotiating table and always on your side, fighting for children and families with a real plan to get incomes rising, reduce drug prices, win equal pay for women, ...

read more..

希拉里·克林顿在斯坦福大学就反恐发表的演说

Thank you. Thank you very much, Mike, thank you for the introduction, but – more than that – for your service to our country, and our partnership during the four years I served as Secretary of State. What happens in Vladivostok stays in Vladivostok. I am delighted to be back here at Stanford. And I will never forget the day that we first brought Chelsea here. I brought her t...

read more..

英文欣赏之人生感悟 (35)希拉里退选演说

So to all those who voted for me and to whom I pledged my utmost,my commitment to you and to the progress we seek is unyielding. 我亲爱的选民们,我曾经信誓旦旦承诺过的人们,我想对你们说,我对你们的承诺绝不食言,我将坚持不懈地为我们追求的进步而奋斗。 And I will continue to stand strong with you every time,every place, in every way that I can. 无论何时何地,我都将倾尽全力继续...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(6)

She smiled and looked at me, like, what is this boy up to? 她面带微笑地看着我,好像在说:这个男孩在干吗呢? She said that is not a very good sales pitch. 她说你这么说话可不是好办法。 I said I know, but it's true. And I meant it, it was true. 我说:我知道啊,可这是真话。我说的都是真的,这些都是真心话。 I said I know most of the young Democrats our age who want to go into ...

read more..

第一夫人米歇尔·奥巴马为希拉里的助选演讲(6)

So that today, I wake up every morning in a house that was built by slaves. 所以今天,我每天早晨在奴隶修建的白宫中醒来。 And I watch my daughters two beautiful intelligent black young women playing with their dogs on the White House lawn. 看着我两个女儿,两个美丽聪慧的黑人少女在白宫的草地上和狗狗玩耍。 And because of Hillary Clinton, my daughters and all our sons and daughte...

read more..

2016年美国总统大选希拉里败选演讲(1)

Thank you, my friends. Thank you. Thank you. 谢谢你们,我的朋友们。谢谢。谢谢。 Thank you so very much for being here. I love you all, too. 非常感谢你们来到这里。我爱你们所有的人。 Last night I congratulated Donald Trump and offered to work with him on behalf of our country. 昨夜,我向唐纳德·川普表示了祝贺,并表示愿意为了我们的国家而和他共同努力。 I hope that he will be a su...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(15)

And nobody ever talks about this much, nobody ever talks about this much, but it's important to me. She tripled the number of people with AIDS in poor countries whose lives are being saved with your tax dollars, most of them in Africa, going from 1.7 million lives to 5.1 million lives and it didn't cost you any more money. 没有人反复探讨这些问题,但这些于我而言却十分...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(1)

In the spring of 1971, I met a girl. 1971年春天,我遇到了一个女孩。 The first time I saw her we were, appropriately enough, in a class on political and civil rights. 当我第一次见到她的时候,我们恰恰是在一堂关于政治和民权的课堂上。 She had thick blond hair, big glasses, wore no makeup, and she exuded a sense of strength and self-possession that I found magnetic. 她一头厚厚的...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(10)

Well, by the time I ran for president nine years later, the same expert who said that we had the worst schools in America said that our state was one of the two most improved states in America. And that's because of those standards that Hillary developed. 9年后当我开始竞选总统时,当时说我们州的学校在美国最差的那位专家说,我们州的教育体制是美国最完善的两个州之一。而这多亏...

read more..

2016年美国总统大选希拉里败选演讲(2)

And we don't just respect that. We cherish it. 我们不仅仅尊重它,而且珍惜它。 It also enshrines other things, the rule of law; the principle that we are all equal in rights and dignity; freedom of worship and expression. 它也把法治视为神圣原则。人人都有平等权利和尊严的原则、宗教和言论自由。 We respect and cherish these values, too, and we must defend them. 我们也尊重和珍...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(17)

Look, I have lived a long, full, blessed life, it really took off when I met and fell in love with that girl in the spring of 1971. When I was president, I worked hard to give you more peace and shared prosperity, to give you an America where nobody is invisible or counted out. But for this time, Hillary is uniquely qualified to seize the opportunities and reduce the risks w...

read more..

第一夫人米歇尔·奥巴马为希拉里的助选演讲(4)

And when I think about the kind of president that I want for my girls and all our children, that's what I want. 每当我思考我的女儿和所有的儿童需要一个什么样的总统,她就是我想要的人选。 I want someone with the proven strength to persevere. 我要的是一个坚持不懈,久经考验的人选。 Someone who knows this job and takes it seriously. 我要的是一个懂得职责,谨慎认真的人选。 Someo...

read more..

希拉里发表2016年美国总统大选败选演讲

Thank you, my friends. Thank you. Thank you. Thank you so very much for being here. I love you all, too. Last night I congratulated Donald Trump and offered to work with him on behalf of our country. I hope that he will be a successful president for all Americans. This is not the outcome we wanted or we worked so hard for, and I'm sorry we did not win this election for t...

read more..

2016年美国总统大选希拉里败选演讲(4)

To everyone who sent in contributions, as small as $5 and kept us going, thank you. Thank you from all of us. 对每一位送来捐款,哪怕只有五美元,并让我们保持前进的人,我们所有的人都感谢你们。 And to the young people in particular, I hope you will hear this — I have, as Tim said, spent my entire dog life fighting for what I believe in. 年轻人,我特别希望你们听到这点,就像蒂姆...

read more..

第一夫人米歇尔·奥巴马为希拉里的助选演讲(5)

And I am here tonight because I know that that is the kind of president that Hillary Clinton will be and that is why in this election, I'm with her. 我今晚来到这里是因为我知道希拉里会成为这样的总统,这就是为什么在此次大选之中,我支持她。 You see, Hillary understands that the president is about one thing and one thing only. 希拉里知道做总统最重要的只有一件事。 It is about...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(9)

When Chelsea was 9 months old, I was defeated for reelection in the Reagan landslide. 切尔西9个月大的时候,我在连任选举当中被里根的压倒性优势打败了(1980年大选中,共和党的里根席卷全国。在其影响之下,克林顿也失去了其州长职位)。 And I became overnight, I think, the youngest former governor in the history of the country. 一夜之间,我成了美国历史上最年轻的前州长。 We only had t...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(5)

Now, meanwhile, let's get back to business. I was trying to convince her to marry me. 现在让我们回到正题。我想说服她嫁给我。 I first proposed to her on a trip to Great Britain, the first time she had been overseas. 我第一次向她求婚,是在去英国的旅途中,那也是她第一次出国。 And we were on the shoreline of this wonderful little lake, Lake Ennerdale. 我们漫步于美丽的恩纳湖...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(4)

Hillary opened my eyes to a whole new world of public service by private citizens. 从此,希拉里让我看到了一个公共服务的全新世界。 In the summer of 1972, she went to Dothan, Alabama to visit one of those segregated academies that then enrolled over half-a-million white kids in the South. 1972年夏天,她去了阿拉巴马州南部的多森,探访了其中一所种族隔离学校,而那时这类学校招收了...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(12)

When you're doing all this, real life doesn't stop. 1997 was the year Chelsea finished high school and went to college. We were happy for her, but sad for us to see her go. I'll never forget moving her into her dorm room at Stanford. It would have been a great little reality flick. 现在当你们在做这些,真实的人生并未停止。1997年,切尔西高中毕业去读大学。我们为她感...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(13)

Her early years were dominated by 9/11, by working to fund the recovery, then monitoring the health and providing compensation to victims and first and second responders. 早些年她需要密集处理9·11事宜,为复原寻求资金支持,监控受害者和急救人员的健康状况,为他们提供赔偿。 She and Senator Schumer were tireless and so were our House members. 她和参议员Schumer以及其他众议院的成员...

read more..