推特CEO迪克2013密歇根大学(7)

The streets were all completely blocked off by the San Francisco Police and the U.S. Secret Service was there and Russian Security Forces were there 整条街都被旧金山警方封锁起来 满处都是美国特勤局和俄罗斯安全部队的人 And so was this crazy scene walking into the building I remember going through the metal detector to get into our office 进入到办公大楼时的景象非常疯狂 我记得进...

read more..

阿丽安娜.哈芬顿2013史密斯学院(4)

Now commencement speakers are traditionally expected to tell graduates how to go out there and climb the ladder of success 毕业演讲发言人一般都会告诉毕业生如何走向社会并攀爬成功的阶梯 But I want to ask you, instead, to redefine success Because the world you are headed into desperately needs it 不过我这里不是 我希望你们重新定义成功因为你们所步入的世界亟需这一点 And because yo...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院15

I know it's raining, but I’m going to tell about Frederick. 我知道在下雨 但我想讲讲弗雷德里克。 Frederick started his college career in Ohio. 弗雷德里克在俄亥俄开始他的大学生涯。 Only to find out that his high school sweetheart back in Georgia was pregnant. 但却发现他在佐治亚高中时的心上人怀孕了。 So he came back and enrolled in Morehouse to be closer to her. 于是他到离...

read more..

本伯南克2013普林斯顿(6)

Is really entirely meritocratic meritocracies may be fairer and more efficient than some alternatives But fair in an absolute sense? Think about it 是真正意义上的完全精英体系 精英体系可能比其它体系更加公平和高效 但绝对意义上讲 它真的公平吗 想想这个问题 A meritocracy is a system in which the people who are the luckiest in their health and genetic endowment luckiest in terms o...

read more..

克里国务卿在东北大学2016年毕业典礼上的演讲

Secretary Kerry: President Aoun, thank you for your very generous introduction and thank you for the invitation to be here on this very, very special day. Jim Bean, Henry Nasella, members of the board, faculty, parents, friends, and especially the brilliant and charismatic class of 2016. You know, the Garden is about as good as it gets for a commencement. All you have to do ...

read more..

阿丽安娜.哈芬顿2013史密斯学院(13)

We've talked about well-being, wisdom, and wonder And now, the last element of the third metric of success: 我们讨论了健康 智慧 还有好奇下面再看成功第三种衡量方式的最后一个要素 Empathy, compassion, the willingness to give back The founding fathers wrote about the pursuit of happiness 同理心 同情心 回馈的意愿开国元勋们曾写到过对幸福的追求 But if you go back to the origina...

read more..

阿丽安娜.哈芬顿2013史密斯学院(10)

Delighted at both the mysteries of the universe and the everyday little things that fill our lives 既热衷于宇宙的神秘又热衷于生活中的各种小事 And whenever I'd complain or be upset about something, she would say to me: "Darling, change the channel 我抱怨或烦恼时 她总是会跟我说"亲爱的 换台" You are in control of the clicker Don't replay the bad, scary mo...

read more..

肯·伯恩斯在斯坦福大学2016年毕业典礼上的演讲

President Hennessy, members of the Board of Trustees, distinguished faculty and staff, proud and relieved parents, calm and serene grandparents, distracted but secretly pleased siblings, ladies and gentlemen, graduating students of the Class of 2016, good morning. I am deeply honored and privileged that you have asked me here to say a few words at so momentous an occasion, t...

read more..

亚马逊创始人贝佐斯普林斯顿大学毕业演讲(3)

Your smarts will come in handy because you will travel in a land of marvels. 你们的聪明才智必定会派上用场,因为你们将在一片充满奇迹的土地上行进。 We humans – plodding as we are – will astonish ourselves. 我们人类,尽管跬步前行,却终将令自己大吃一惊。 We'll invent ways to generate clean energy and a lot of it. 我们能够想方设法制造很多清洁能源。 Atom by atom, w...

read more..

推特CEO迪克2013密歇根大学(5)

You're just going to be disappointed when the other people on stage with you don't do or say what you want them to do and you'll stand there frozen "而台上的人没有按照你想的那样说 那样做" "你只会感到失望 你只会呆站在那里 不知如何是好" Be in this moment." And he stopped everyone in the room and said "All of you right now, be in this m...

read more..

本伯南克2013普林斯顿(2)

I should say that he always added that he would do it all over again in a minute So, well done, moms, dads This is indeed an impressive and appropriate setting for a commencement 但他总会补充说 再让他选择 他还是会这样做 所以说 你们很棒 父母们 作为毕业典礼的讲台 这里再合适不过了 I am sure that, from this lectern any number of distinguished spiritual leaders have ruminated on ...

read more..

阿丽安娜.哈芬顿2013史密斯学院(2)

I've learned about Smithies writing honors theses on subjects that I not only don't understand but I can't even pronounce 我发现 很多史密斯人的荣誉论文标题我不仅无法理解 甚至不会发音 Like Lisa Stephanie Cunden's thesis on entro- I wanted to do here a thesis pronounced in a Greek accent — 比如丽莎.斯蒂芬妮.康登的论文 …我将用希腊口音念出这个论文标题 On en...

read more..

亚马逊创始人贝佐斯普林斯顿大学毕业演讲(4)

I went to my boss and told him I wanted to start a company selling books on the Internet. 我告诉我的老板我想开办一家在网上卖书的公司。 He took me on a long walk in Central Park, listened carefully to me, and finally said, 他带我在中央公园漫步良久,认真地听我讲完,最后说: "That sounds like a really good idea, but it would be an even better idea for someone who didn'...

read more..

阿丽安娜.哈芬顿2013史密斯学院(8)

So for those of you majoring in fortune telling go ahead and burn the midnight oil 对于那些主修算命的同学我鼓励你们继续开夜车 The rest of you: not so much As you can tell by now, I'm a major sleep evangelist 剩下的人就别这样做了现在你们知道了 我主要是一个睡眠传道者 Indeed, at the Huffington Post, in our news room, we have two nap rooms And at first, you know, hundreds of...

read more..

亚马逊创始人贝佐斯普林斯顿大学毕业演讲(5)

Will you wilt under criticism, or will you follow your convictions? 你们会屈从于批评,还是会坚守信念? Will you bluff it out when you're wrong, or will you apologize? 你们会掩饰错误,还是会坦诚道歉? Will you guard your heart against rejection, or will you act when you fall in love? 你们会因害怕拒绝而掩饰内心,还是会在面对爱情时勇往直前? Will you play it safe, or will y...

read more..

推特CEO迪克2013密歇根大学(1)

I love you too You know I have to start with by tweeting this 我也爱你们 首先请让我就此发一条推文 so just give me one second I'm a professional so this will only take a second 一秒钟就够了 我非常专业 所以这只需要一秒钟 All right I want to start up by thanking President Coleman 好了 首先我想感谢科尔曼校长 all the graduates, friends, and family faculty, of course 所有毕业...

read more..

阿丽安娜.哈芬顿2013史密斯学院(6)

To me, it's very much a third women's revolution call to arms She spoke of the need to dispel myths about ambition and success 在我看来 这就是第三次女性革命的革命宣言她讲到消除抱负和成功误区的必要性 Chief among them the myth that success and ambition look like a straight line 其中最重要的一个误区就是成功和抱负看起来像一条直线 Now I guess it's no big surprise that...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院16

Be the best father you can be to your children. 当好父亲 尽最大努力照顾你的子女. Because nothing is more important. 因为没有比这更重要的. I was raised by a heroic single mom. 我由单亲妈妈带大 她是一位英雄. Wonderful grandparents made incredible sacrifices for me. 还有极好的外祖父母 他们为我牺牲了很多. And I know there are moms and grandparents here today who did. 我知道今天...

read more..