TED演讲之面对灾难:如何在核袭击中生存(3)

This was basically an attempt to teach our schoolchildren 这个算是尝试着教正在上学的孩子们 that if we did get engaged in a nuclear confrontation and atomic war, 如果我们真的被卷入一次核冲突或者核战争 then we wanted our school children to kind of basically duck and cover. 我们希望我们的孩子们迅速躲到桌子下面 That was the principle. You — there would be a nuclear conflag...

read more..

TED演讲之面对灾难:做好准备去面对新的气候情形(4)

Beyond these technical solutions, 除了这些技术层面的措施意外, our work at the Georgetown Climate Center with communities 我们位于乔治城气候中心和社区共同工作 encourages them to look at what existing legal and policy tools are available 鼓励他们参考现存的法律和政策 and to consider how they can accommodate change. 并且考虑如何才能适应变化。 For example, in land use, which are...

read more..

智慧人生篇章 (76)悲痛过后是什么?

Certain appalling events in history stay with us in the form of particular images 某些可怕的历史事件陪伴我们的是特定的图片, and in the case of the Hillsborough disaster the image that sticks in my mind is that of fans being pulled to the safety of the upper tier 在希尔斯伯勒发生的惨案仍然印在我的脑海里,球迷被上边的人拉到安全区的上排, by the people above and o...

read more..

特朗普每周电视讲话:灾难之后的反思(1)

“Help me, Dad.” 爸爸,救我! Those were the last words spoken by Kate Steinle as she lay dying on a San Francisco pier 这是凯特·斯坦勒的临终遗言,她的生命终结在了旧金山的一处码头 a precious young American woman killed in the prime of her life. 一条宝贵的生命,一名年轻的美国女性,在她最美好的年华命丧他手。 Kate’s death is a tragedy that was entirely preventa...

read more..

特朗普每周电视讲话:灾难之后的反思(2)

No American should be separated from their loved ones because of preventable crime committed by those illegally in our country. 就因为国内这些本可预防的非法移民犯罪,国人就要与亲人分离,这绝不应该。 Our cities should be Sanctuaries for Americans – not for criminal aliens. 我们的城市应该是美国人的避难所-不是犯罪的外国人。 Unfortunately, Democrats in Congres...

read more..