艾瑞克·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(3)

As daunting of a journey as he knew it would be, for him, it was the easiest decision in the world. 他知道这是一个艰难的过程。但对他而言,这是全世界最简单的决定。 After all, who better to implement common sense business approach to this country? 毕竟,还有谁能更好地在这个国家落实符合常理的经营方法? Who better to apply practical solutions to the impractical deci...

read more..

伊万卡·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(2)

I have seen him fight for his family. I have seen him fight for his employees. I have seen him fight for his company. And now, I am seeing him fight for our country. 我见过他为家人而战、为员工而战、为公司而战,现在我看到他正为我们的国家而战! It’s been the story of his life and more recently the spirit of his campaign. 这是他一生的故事,也是近期他竞选的精神。...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(3)

Now, her mother was different. She was more liberal than the boys. 她的母亲就不一样了,她比家里的男人们更宽容。 And she had a childhood that made mine look like a piece of cake. 而且,和她的童年相比,我的童年简直就是小巫见大巫了。 She was easy to underestimate with her soft manner and she reminded me all over again of the truth of that old saying you should neve...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(16)

The real one, if you saw her friend Betsy Ebeling vote for Illinois today has friends from childhood through Arkansas, where she has not lived in more than 20 years, who have gone all across America at their own expense to fight for the person they know. 真诚的那一个,如果你们看见了她的朋友贝蒂·艾贝琳今天在伊利诺伊州投票——尽管她已经有20多年不在阿肯色州生活了。但那里她许...

read more..

第一夫人米歇尔·奥巴马为希拉里的助选演讲(3)

See I trust Hillary to lead this country because I have seen her lifelong devotion to our nation’s children. 我信任让希拉里领导我们的国家是因为,我亲见她毕生都在为我国儿童付出。 Not just her own daughter, who she has raised to perfection, but every child who needs a champion: kids who take the long way to school to avoid the gangs. 她不仅将自己的女儿培养成完...

read more..

梅丽尔·斯特里普为希拉里的助选演讲(1)

We got some fight left in us, don’t we? 我们内心还剩下一些战斗心,不是吗? What does it take to be the first female anything? 怎样才能成为各种行业的第一女性? It takes grit. And it takes grace. 这需要勇气,还需要风度。 Debra Sampson was the first woman to take a bullet for our country. 黛布拉·桑普森是为了美国第一个被子弹击中的女性。 She served,...

read more..

艾瑞克·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(4)

It’s time for a president who can make America great again, ahead of budget, and ahead of schedule, too. 是时候选一个能使美国再次强大的总统了;是时候选一个能以更低预算,更快速度施政的总统了。 My father has revitalized run down neighborhoods, shaped skylines across the country, and turned dreams into reality his entire career. It’s what he does; it’s ...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(2)

A couple of days later, I saw her again. I remember, she was wearing a long, white, flowery skirt. 几天后,我又看到她。我记得她穿着一条白底印花长裙。 And I went up to her and she said she was going to register for classes for the next term. 我朝她走过去,她说要去注册下学期的课程。 And I said I’d go, too. 我说我也要去。 And we stood in line and talked...

read more..

伊万卡·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(3)

Throughout my entire life, I have witnessed his empathy and generosity towards others, especially those who are suffering. It is just his way of being in your corner when you’re down. 在我的整个生命中,我目睹了他对别人的同情和慷慨,尤其是对处于困境中的人。这是当你困顿时他支援你的方式。 My father not only has the strength and ability necessary to be our next Pres...

read more..

第一夫人米歇尔·奥巴马为希拉里的助选演讲(2)

How we insist that the hateful language they hear from public figures on TV does not represent the true spirit of this country. 考虑要如何强调电视里某些公众人物的言论并不能代表我们的国民精神。 How we explain that when someone is cruel or acts like a bully, you don’t stoop to their level. 考虑如何向她们解释,遇人恶毒残暴,不与其同层次共见识,不与他们同流。 ...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(14)

When she lost a hard-fought contest to President Obama in 2008, she worked for his election hard. 在2008年艰难输给奥巴马总统后,她仍为奥巴马的竞选出力。 But she hesitated to say yes when he asked her to join his Cabinet because she so loved being a senator from New York. 但当她被问到是否愿意加入他的内阁时,希拉里犹豫了,因为她非常热爱纽约参议员这份工作。 So like...

read more..

梅丽尔·斯特里普为希拉里的助选演讲(2)

These women share something in common. 这些女性拥有共同的东西。 Capacity of mind, fullness of heart, and a burning passion for their course. 头脑的能力,心灵的充实,以及为事业燃烧着的激情。 They have forged new paths so that others can follow them, men and women, generation on generation. 她们开辟了新的途径,这样其他人可以跟随他们,无论男女,一代又一代人。 ...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(8)

It wasn’t the only big thing that happened that spring my first year as governor. We found out we were going to be parents. 这不是我当州长那年唯一发生的大事——我们还发现我们要成为父母了。 And…Time passed. On February 27th, 1980,15 minutes after I got home from the National Governors Conference in Washington, Hillary’s water broke and off we went to th...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(11)

I can tell you this. If you were sitting where I’m sitting and you heard what I have heard at every dinner conversation, every lunch conversation, on every lone walk, you would say this woman has never been satisfied with the status quo in anything. 这么说吧。如果你是我,听到过我们每次晚餐、午餐、和散步时的对话,你就会说,这个女人从来不对任何事的现状满足。 She a...

read more..

伊万卡·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(6)

We have a chance this year, to reclaim our heritage as a country that dreams big and makes the impossible happen. 我们今年有一个机会,重现我们作为一个国家敢于梦想、敢于冒险的遗产。 Fortunately, Donald Trump is incapable of thinking small. 幸运的是,唐纳德·川普从不目光短浅。 When I was a child, my father always told me, Ivanka if you’re going to be thinking...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(7)

My mortgage was $175 a month. 我的抵押贷款,每月需要还175美元。 When she came back, I picked up her up and I said, you remember that house you liked? 她从芝加哥回来的时候,我去接她,问她还记得你喜欢的那栋房子么? She said yeah. I said, while you were gone I bought it, you have to marry me now. 她说记得。我说你走了以后我买了那栋房子,你现在必须嫁给我。 The ...

read more..

艾瑞克·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(5)

I want to thank my father over there for the life that he’s provided me, for the life that he’s provided my family, and the life that he’s provided all of our employees around the world. 我想对坐在那边的父亲说,感谢你给予我生命,感谢你为家人提供的生活,感谢你为全球各地员工提供的生计。 I want to thank my father for the life that he’s enabled me ...

read more..

比尔·克林顿为希拉里的助选演讲(18)

If you love this country, you’re working hard, you’re paying taxes and you’re obeying the law and you’d like to become a citizen, you should choose immigration reform over somebody that wants to send you back. 如果你们爱这个国家,你们努力工作、缴纳税费、遵守法律、想要成为美国公民,你们更要选择支持移民政策的人,而不是想要把你们遣返的人。 If you&...

read more..

艾瑞克·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(6)

To the veteran tuning into this speech from his or her hospital, who has been ignored and disrespected by an ungrateful system for far too long, my father is running for you. 对那些在医院收听这场演讲,那些长久以来被忘恩负义的体制忽视和不尊重的经验丰富的人,我父亲正在为你们而选举。 To the schoolteacher forced to walk through metal detectors each and every day into an u...

read more..

艾瑞克·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(7)

Vote for the candidate who can’t be bought, sold, purchased, bribed, coerced, intimidated, or steered from the path that is right and just and true. 为一个不会被收买、出卖、购买、贿赂、威胁、恐吓或离开正确、公正和真实的道路的候选人投票。 And quite frankly, friends, vote for the one candidate who does not need this job. 朋友们,坦白地说,为一个不需要这个职位的...

read more..